Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 2:2 - Turkish Bible Old Translation 1941

2 Çünkü eğer toplandığınız yere altın yüzüklü, parlak esvap içinde bir adam girerse, bir fakir adam da kirli esvap içinde girerse,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2-4 Toplandığınız yere altın yüzüklü, şık giyimli bir adamla kirli giysiler içinde yoksul bir adam geldiğinde, şık giyimliye ilgiyle, “Sen şuraya, iyi yere otur”, yoksula da, “Sen orada dur” ya da “Ayaklarımın dibine otur” derseniz, aranızda ayrım yapmış, kötü düşünceli yargıçlar gibi davranmış olmuyor musunuz?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2-4 Топландъънъз йере алтън йюзюклю, шък гийимли бир адамла кирли гийсилер ичинде йоксул бир адам гелдиинде, шък гийимлийе илгийле, „Сен шурая, ийи йере отур“, йоксула да, „Сен орада дур“ я да „Аякларъмън дибине отур“ дерсениз, аранъзда айръм япмъш, кьотю дюшюнджели яргъчлар гиби давранмъш олмуйор мусунуз?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Örneğin, toplantınıza parmaklarında altın yüzük, üstünde parlak giysilerle birisi ve üstünde eski püskü giysilerle yoksul biri gelirse,

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 Diyelim ki, altın yüzüklü, şık giyimli biri toplantı yerinize gelir. Aynı zamanda eski püskü elbiseler giymiş fakir bir insan gelir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2-4 Havranıza altın yüzüklü, güzel giysili bir adamla kirli giysili yoksul bir adam girdiğinde, güzel giysiler giyene ilgiyle, “Buraya iyi bir yere otur”, yoksula, “Şurada dur” ya da “Ayağımın dibine otur” derseniz, aranızda ayrım yapmış, kötü düşünceli yargıçların durumuna düşmüş olmaz mısınız?

باب دیکھیں کاپی




Yakub 2:2
9 حوالہ جات  

Fakat baba hizmetçilerine dedi: En iyi kaftanı çabuk getirin, ona giydirin; parmağına bir yüzük takın, ayaklarına çarık giydirin;


Ve kıral, Hamandan geri almış olduğu yüzüğünü çıkardı, ve onu Mordekaya verdi, ve Ester Mordekayı Hamanın evi üzerine koydu.


Ve kıral, yüzüğünü parmağından çıkardı, ve onu Hammedatanın oğlu Yahudilerin düşmanı Agagî Hamana verdi.


Ve Rebeka büyük oğlu Esavın evde yanında bulunan en güzel esvabını aldı, ve küçük oğlu Yakuba giydirdi:


Çünkü hepimiz bir murdar gibi olduk, ve bütün salâh işlerimiz kirli esvap gibidir; ve hepimiz yaprak gibi soluyoruz; ve bizi fesatlarımız yel gibi alıp götürüyor.


Ve Hirodes askerlerile beraber ona hakaret edip onunla eğlendi, parlak renkli bir esvap giydirip onu Pilatusa geri gönderdi.


ve parlak esvap giyen adama bakıp: Sen burada iyi yerde otur, derseniz, ve fakire: Sen orada dur, yahut: Benim basamağımın altında otur, derseniz,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات