Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 2:13 - Turkish Bible Old Translation 1941

13 Çünkü merhamet etmemiş olana hüküm merhametsizdir; merhamet hükme karşı övünür.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Çünkü yargı merhamet göstermeyene karşı merhametsizdir. Merhamet yargıya galip gelir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Чюнкю яргъ мерхамет гьостермейене каршъ мерхаметсиздир. Мерхамет яргъя галип гелир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Merhamet etmeyenlere karşı tanrısal yargılama da merhamet etmeyecek. Ama merhamet yargıya üstün gelir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

13 Çünkü merhamet etmeyen merhametsizce yargılanacak. Merhamet yargıdan üstün gelir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Çünkü yargı merhamet göstermeyene karşı merhametsizdir. Merhamet yargıya galip gelir.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 2:13
26 حوالہ جات  

Ne mutlu merhametli olanlara; çünkü onlara merhamet edilecek.


Fakat siz insanlara suçlarını bağışlamazsanız, Babanız da sizin suçlarınızı bağışlamaz.


Kim fakirin feryadına kulağını kaparsa, O da feryat edecek ve cevap verilmiyecektir.


Hükmetmeyin, size de hükmolunmıyacaktır; mahkûm etmeyin, siz de mahkûm olmıyacaksınız; bağışlayın, size de bağışlanacaktır;


İnayetli ile inayetli olursun; Kâmil adamla kâmil olursun;


Fesat bağışlıyan, mirasının artakalanının günahından vazgeçen senin gibi Allah kimdir? Öfkesini ebediyen tutmaz, çünkü merhametten hoşlanır.


İnayet ve hakikat kavuştular; Salâh ve selâmet öpüştüler.


ancak övünen şununla, anlayışlı olmakla, ve dünyada inayet, adalet, ve salâh işliyen RAB ben idiğimi bilmekle övünsün; çünkü ben bunlardan hoşlanırım, RAB diyor.


Ve Adoni-bezek dedi: Yetmiş kıral ellerinin ve ayaklarının baş parmakları kesilmiş olarak soframın altında yiyecek devşirdiler; nasıl ettimse, Allah da bana öyle ödedi. Ve onu Yeruşalime getirdiler, ve orada öldü.


Onlara de: Varlığım hakkı için, Rab Yehovanın sözü, kötünün ölümünden değil, ancak kötü adamın yolundan dönüp yaşamasından zevk alırım; dönün, kötü yollarınızdan dönün; çünkü niçin ölesiniz, ey İsrail evi?


Ve birbirine dediler: Gerçekten biz kardeşimize karşı suçluyuz, çünkü bize yalvardığı zaman, canının sıkıntısını gördük, ve dinlemedik; onun için üzerimize bu sıkıntı geldi.


Tarlalarınızı biçen işçilerin tarafınızdan hile ile alıkonulan ücreti, işte, bağırıyor; ve orakçıların feryadı Ordular Rabbinin kulaklarına ermiştir.


Fakat İbrahim dedi: Ey oğul, sen yaşarken iyi şeylerini aldığını, ve Lazarın ayni suretle kötü şeyleri aldığını an; fakat o şimdi burada teselli ediliyor, ve sen azap çekiyorsun.


Ve onun dalları kuruyunca koparılacak; kadınlar gelip onları yakacaklar; çünkü bunlar anlayışları olmıyan bir kavmdır; bundan ötürü onları yaratan kendilerine acımıyacak, ve onlara şekil veren kendilerine lûtfetmiyecek.


Ve şimdi beni dinleyin, ve kardeşlerinizden aldığınız esirleri geri gönderin; çünkü RABBİN kızgın öfkesi üzerinizdedir.


Kazancı çoğaltmak için fakiri ezen, Ve zengine veren, ancak yoksulluğa düşer.


Fakat yukarıdan olan hikmet evvelâ saftır, ondan sonra sulh edici, mülâyim, uysal, merhametle ve iyi semerelerle dolu, garazsız, riyasızdır.


Ayakları dibine çöktü, düşüp yattı; Ayakları dibine çöktü, düştü; Çöktüğü yere cansız düştü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات