Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 1:6 - Turkish Bible Old Translation 1941

6 Fakat bir şeyden şüphe etmiyerek imanla istesin; çünkü şüphe eden adam yelle sürülen ve dalgalanan denizin çalkanmasına benzer.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Yalnız hiç kuşku duymadan, imanla istesin. Çünkü kuşku duyan kişi rüzgarın sürükleyip savurduğu deniz dalgasına benzer.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Ялнъз хич кушку дуймадан, иманла истесин. Чюнкю кушку дуян киши рюзгарън сюрюклейип савурдуу дениз далгасъна бензер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Ama hiçbir kuşkuya düşmeden, imanla istesin. Çünkü kuşkuya düşen kişi, rüzgarın çalkaladığı ve sağa sola savurduğu denizin dalgasına benzer.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 Ancak o kişi hiç şüphe etmeden imanla dilesin. Çünkü şüphe eden kişi, denizde kabaran dalgaya benzer. Rüzgar onu savurur, sağa sola sürükler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Yalnız hiç şüphe duymadan imanla istesin. Çünkü şüphe duyan kişi, rüzgârın sürükleyip savurduğu deniz dalgasına benzer.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 1:6
14 حوالہ جات  

fakat iman olmadan makbul olmak imkânsızdır; çünkü Allaha yaklaşan, onun var olduğuna, ve kendisini arıyanlara mükâfat edici olduğuna iman etmelidir.


ta ki, artık insanların aldatıcılığı ile, kurnazlık ile, dalâlet hilelerine göre, öğretişin her yeli ile çalkanan ve öteye beriye sürüklenen çocuklar olmıyalım;


çünkü vadeden sadıktır;


Farklı ve yabancı talimlerle öteye beriye sürüklenmeyin; çünkü yüreğin inayetle sabit kılınması iyidir, yemeklerle değil; bunlarla meşgul olanlar bir faide görmediler.


İmdi isterim ki erkekler her yerde tahir eller kaldırarak gazapsız ve nizasız dua etsinler.


Onlar suyu olmıyan pınarlar, ve kasırganın sürdüğü sislerdir; onlar için koyu karanlık saklanılmıştır.


Sular gibi oynak olan, sen birinci olmıyacaksın; Çünkü sen babanın yatağına çıktın; O zaman onu murdar ettin; o benim yatağıma çıktı.


Petrus ona cevap verip dedi: Ya Rab, eğer sen isen, suların üzerinde sana gelmemi emret.


Fakat kalk, aşağı in, hiç şaşırmadan onlarla git; çünkü onları ben gönderdim.


Çünkü bütün yollarında kararsız, iki yürekli adam,


ve iman duası hastayı kurtaracak, ve Rab onu kaldıracaktır; ve eğer günahlar işlemişse, kendisine bağışlanacaktır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات