Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yahuda 1:3 - Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ey sevgililer, müşterek kurtuluşumuz hakkında size yazmağa son derece gayret ederken, mukaddeslere bir kere teslim edilmiş olan iman için cehdedin diye, rica ederek size yazmağa mecbur oldum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Sevgili kardeşlerim, size ortak kurtuluşumuzla ilgili yazmaya çok gayret ettim. Bu arada sizi kutsallara ilk ve son kez emanet edilen iman uğrunda mücadeleye özendirmek için yazma gereğini duydum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Севгили кардешлерим, сизе ортак куртулушумузла илгили язмая чок гайрет еттим. Бу арада сизи кутсаллара илк ве сон кез еманет едилен иман урунда мюджаделейе ьозендирмек ичин язма гереини дуйдум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Sevgili kardeşlerim, ortak olduğumuz kurtuluşumuzla ilgili olarak sizlere yazmaya var gücümle çalışıyordum. Kutsallara bir kez verilmiş bulunan iman uğruna mücadele etmenizi teşvik etmek için yazmaya gerek duydum.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 Sevgili arkadaşlar, hepimizin ortak olduğu kurtuluş hakkında size yazmak için her türlü çabayı gösteriyordum. Ama şunu yazmaya kendimi mecbur hissettim: Rica ederim, Allahʼın kutsal halkına ilk ve son kez emanet ettiği inanç için mücadele edin!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Ey sevgililer, ortak kurtuluşumuz hakkında size yazmayı çok istedim. Kutsallara ilk ve son kez teslim edilen iman uğrunda gayretle mücadele etmenizi teşvik etmek için yazma gereği duydum.

باب دیکھیں کاپی




Yahuda 1:3
44 حوالہ جات  

İmanın iyi cihadına içtihat et, ve çok şahitler önünde iyi ikrarı ikrar etmiş olarak davet olunduğun ebedî hayatı tut.


Ancak yaşayışınız Mesihin inciline lâyık olsun, ta ki gelip sizi görsem de, ve gelmezsem de, hakkınızda olan şeyleri, bir ruhta sabit durduğunuzu, ve incil imanı için bir can ile cehdettiğinizi, ve karşı duranlardan hiç bir şeyde korkmadığınızı işiteyim;


Fakat siz, ey sevgililer, kendinizi en mukaddes olan imanınız üzerine bina ederek, Ruhülkudüste dua ederek,


Ve onlar Kuzunun kanı sebebile, ve onların şehadetinin sözü sebebile onu yendiler; ve ölüme kadar canlarını sevmediler.


Titusa, müşterek imanımıza göre öz oğluma: Baba Allahtan, ve Kurtarıcımız Mesih İsadan inayet ve selâmet olsun.


Çekmek üzre olduğun şeylerden korkma; işte, İblis tecrübe olunasınız diye, sizden bazılarını zindana atacak, ve on gün sıkıntınız olacaktır. Ölüme kadar sadık ol, ve sana hayat tacını vereceğim.


Benden işitmiş olduğun sağlam sözlerin örneğini, Mesih İsada olan iman ve sevgide tut.


Ey oğlum Timoteos, senin hakkında evelce olan peygamberliklere göre, bu tenbihi sana teslim ediyorum, ta ki onlarla iyi cenge cehdedesin;


incilin hakikati sizinle daim olsun diye, bir saat bile onlara tâbi olarak baş iğmedik.


Fakat size rica ederim, kardeşler, nasihat sözüne tahammül edin, çünkü size kısaca yazdım.


Fakat Saul daha çok kuvvet bulup Mesih odur diye ispat ederek Şamda oturan Yahudileri şaşırttı.


Ey dünya uçları, hepiniz bana yünelin de kurtulun; çünkü Allah benim, ve başkası yoktur.


Ve RAB bana Allahın parmağı ile yazılmış iki taş levhayı verdi; ve onların üzerinde, toplantı gününde, dağda ateşin içinden RABBİN sizinle söyleştiği bütün sözlere göre yazılmıştı.


fakat önce Filipide bildiğiniz gibi, eziyet çekmiş ve hakaret görmüş olduğumuz halde, size Allahın incilini çok ceht ile söylemek üzre Allahımızdan cesaret aldık.


Çünkü her şeyden evel aldığımı size teslim ettim; şöyle ki kitaplara göre Mesih günahlarımız için öldü;


Ve başka hiç birinde kurtuluş yoktur; çünkü gök altında adamlar arasında verilmiş başka bir isim yoktur ki, onunla kurtulabilelim.


zira, İsa Mesihtir, diye açıkça kitaplarla göstererek Yahudileri kuvvetle ilzam ediyordu.


Mesihin elem çekmesi ve ölülerden kıyam etmesi gerek olduğunu tefsir edip anlatarak onlarla üç Sebt günü kitaplardan söyledi, ve: Size ilân ettiğim bu İsa, Mesihtir, dedi.


Fakat siz, ey sevgililer, Rabbimiz İsa Mesihin resulleri tarafından önceden söylenen sözleri hatırlayın, ki size:


İSA Mesihin kulu ve resulü Simun Petrus, Allahımızın ve Kurtarıcı İsa Mesihin salâhında bizimle müsavi surette kıymetli imana nail olanlara:


Kendisini sadık bir kardeş saydığım Silvanus vasıtası ile size kısaca yazdım, sizi teşvik ederek Allahın hakikî inayeti budur diye, şehadet ettim; onda durun.


Kolosede olan Mesihte mukaddes ve sadık kardeşlere: Babamız Allahtan size inayet ve selâmet olsun.


MESİH İsanın kulları Pavlus ve Timoteos, Filipide olan nazırlar ve şemmaslarla beraber Mesih İsada bütün mukaddeslere:


ALLAHIN iradesile Mesih İsanın resulü Pavlus, Efesosta olan mukaddeslere ve Mesih İsada iman edenlere:


Bakın, kendi elimle size ne kadar büyük harflerle yazıyorum.


İmdi bilmiş olun ki, Allahın bu kurtarışı Milletlere gönderilmiştir, ve onlar dinliyeceklerdir.


çünkü Allahın bütün muradını size beyan etmekten çekinmedim.


Ve sanki yayları imiş gibi dillerini yalan için kurarlar; ve memlekette kuvvetlendiler, ancak hakikat için değil; çünkü kötülükten kötülüğe gidiyorlar, ve beni tanımıyorlar, RAB diyor.


Fakat İsrail RABBİN eli ile, ebedî kurtuluşla kurtulacak; ebedler ebedince utandırılmıyacaksınız, ve rüsvay olmıyacaksınız.


Ne Yahudi ne de Yunanlı vardır, ne kul ne de azatlı vardır, ne de erkek ve dişi vardır; çünkü Mesih İsada siz hepiniz birsiniz.


Ve onlarla çekiştim, ve onlara lanet ettim, ve bazılarını dövdüm, ve saçlarını yoldum, ve onlara Allah hakkı için and ettirdim, ve onlara dedim: Kızlarınızı onların oğullarına vermiyeceksiniz, ve oğullarınıza ve kendinize onların kızlarından almıyacaksınız.


Ve RABBİN gözünde doğru olanı yaptığın zaman suçsuz kanı aranızdan kaldıracaksın.


Allahın sözü büyüyordu, ve Yeruşalimde şakirtlerin sayısı çok artıyordu. Kâhinlerden bir çoğu da imana itaat ediyorlardı.


Ve Hananya cevap verdi: Ya Rab, bu adam için Yeruşalimde mukaddeslerine ne kadar kötülük ettiğini çok kimselerden işittim;


Fakat sevgililer, böyle söylediğimiz halde, sizin hakkınızda daha iyi, ve kurtuluşa ait şeylere kaniiz;


Çünkü bildikten sonra kendilerine teslim edilmiş olan mukaddes emirden geri dönmektense, salâh yolunu bilmemiş olmak onlara daha iyi olurdu.


İSA Mesihin kulu ve Yakubun kardeşi Yahuda, Baba Allahta sevilmiş ve İsa Mesihte hıfzedilmiş olan davetlilere:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات