Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




RUT 2:10 - Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve kadın yüz üstü düşüp yere iğildi, ve ona dedi: Niçin gözünde lûtuf buldum da beni sayıyorsun? ben ise yabancıyım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Rut eğilip yüzüstü yere kapandı. Boaz'a, “Bir yabancı olduğum halde bana neden yakınlık gösteriyor, bu iyiliği yapıyorsun?” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Рут еилип йюзюстю йере капандъ. Боаз'а, „Бир ябанджъ олдуум халде бана неден якънлък гьостерийор, бу ийилии япъйорсун?“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Rut eğilip yüzüstü yere kapandı. Boaz'a, “Bir yabancı olduğum halde bana neden yakınlık gösteriyor, bu iyiliği yapıyorsun?” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Sonra yüzüstü yere kapanıp eğildi ve ona, "Yabancı olduğum halde, neden gözünde lütuf buldum ki, beni sayasın?" dedi.

باب دیکھیں کاپی




RUT 2:10
19 حوالہ جات  

Ve Abigail Davudu görünce çabuk davranıp eşekten indi, ve Davudun önünde yüz üstü düştü, ve yere kapandı.


Ve kadın dedi: Senin gözünde lûtuf bulayım, efendim; çünkü beni teselli ettin, ve çünkü kendi cariyelerinden biri gibi değilken bu cariyenin yüreğine söyledin.


Kardeşlik sevgisinde birbirinizi şefkatle sevin; hürmette diğerlerini tercih edin;


Çünkü kulunun hakir haline baktı; Zira işte, bundan sonra bütün nesiller bana mubarek diyecekler.


Bu bana nereden oldu da, Rabbimin anası yanıma geldi?


Çünkü babamın bütün evi efendim kıralın önünde ölüm oğullarından başka bir şey değilken sen bu kulunu kendi sofranda yemek yiyenler arasına koydun; ve artık benim ne hakkım var, ve artık kırala bağıracak neyim var?


Ve iğilip dedi: Kulun neyim ki, benim gibi ölü bir köpeğe yüzünü çeviresin?


Zira aç idim, bana yiyecek verdiniz; susamıştım, bana içecek verdiniz; yabancı idim, beni içeri aldınız;


Ve Moablı Rut Naomiye dedi: Bırak, tarlaya gideyim, ve gözünde lûtuf bulacağım adamın ardınca başak devşireyim. Ve kadın ona: Git kızım, dedi.


ve gözlerini kaldırıp baktı, ve işte, karşısında üç adam duruyordu; ve onları görünce, çadırın kapısından onları karşılamağa koştu, ve yere kadar iğildi, ve dedi:


Gözlerin orakçıların biçtikleri tarlada olsun, ve onların ardınca yürü; sana ilişmesinler diye uşaklara emrettim ya; susadığın zaman da kaplara git, ve uşakların çektikleri sudan iç.


Ve Boaz cevap verip ona dedi: Kocanın ölümünden sonra kaynanana yaptığın her şey bana tamamen bildirildi; ve babanı ve ananı ve doğduğun diyarı bıraktın, ve evelden bilmediğin kavma geldin.


Sizinle misafir olan garip aranızda yerli gibi olacak, ve onu kendin gibi seveceksin; çünkü Mısır diyarında gariptiniz; ben Allahınız RAB'İM.


Ve kaynanası ona dedi: Bugün nerede başak devşirdin? ve nerede çalıştın? sana saygı gösteren mubarek olsun. Ve yanında çalışmış olduğu adamı kaynanasına bildirip dedi: Bugün yanında çalıştığım adamın adı Boazdır.


Ve kıral Davud içeri girip RABBİN önünde oturdu, ve dedi: Ya Rab Yehova, ben kimim, ve evim nedir ki, beni buraya kadar getirdin?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات