Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 1:3 - Turkish Bible Old Translation 1941

3 “Çölde çağıranın sesi: Rabbin yolunu hazırlayın, Onun yollarını düz edin,” diye yazıldığı üzre,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 “Çölde haykıran, ‘Rab'bin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin’ diye sesleniyor.”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 „Чьолде хайкъран, ‚Раб'бин йолуну хазърлайън, Гечеджеи патикаларъ дюзлейин‘ дийе сесленийор.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Çölden haykıran bir ses yükseliyor: ‘Rab'bin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 Issız yerlerde sesini yükselten biri, “Rabbin yolunu hazırlayın, geçeceği yerleri düz yapın!” diyor.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 “Çölde haykıranın sesi, ‘Efendi’nin yolunu hazırlayın! O'nun patikalarını düzleyin’ diyor.”

باب دیکھیں کاپی




Markos 1:3
8 حوالہ جات  

Çünkü İşaya peygamber tarafından: “Çölde çağıranın sesi: Rabbin yolunu hazırlayın, Onun yollarını düz edin,” diye kendisi için söylenmiş olan budur.


Yahya onun hakkında şehadet etti, ve çağırıp dedi: Benden sonra gelen benden ileri oldu, zira benden önce idi, diye söylediğim budur.


O günlerde Vaftizci Yahya:


Hanna ile Kayafa başkâhin bulundukları zamanda, çölde Zekeriyanın oğlu Yahyaya Allahın sözü geldi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات