Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 4:7 - Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve sihirbazlar, falcılar, Kildanîler, ve büyücüler içeri girdiler, ve ben onların önünde düşü söyledim, fakat yorasını bana bildirmediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Sihirbazlar, yıldızbilimciler, falcılar yanıma gelince, gördüğüm düşü onlara anlattımsa da ne anlama geldiğini açıklayamadılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Сихирбазлар, йълдъзбилимджилер, фалджълар янъма гелиндже, гьордююм дюшю онлара анлаттъмса да не анлама гелдиини ачъклаямадълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Sihirbazlar, yıldızbilimciler, falcılar yanıma gelince, gördüğüm düşü onlara anlattımsa da ne anlama geldiğini açıklayamadılar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 O zaman büyücüler, sihirbazlar, Keldaniler ve falcılar içeri girdiler; onlara düşü anlattım, ama yorumunu bana bildirmediler.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 4:7
16 حوالہ جات  

yalancıların alâmetlerini boşa çıkaran, ve falcıları deli eden, hikmetlileri geri döndüren, ve onların bilgisini akılsızlık eden,


Onlar yine cevap verip dediler: Kıral bu kullarına düşü anlatsın da, yorasını gösterelim.


Kıralın önünde Daniel cevap verip dedi: Kıralın sorduğu sırrı hikmetli adamlar, falcılar, sihirbazlar, büyücüler kırala gösteremezler;


Kıralın önünde Kildanîler cevap verip dediler: Kıralın bu şeyini gösterebilecek yeryüzünde insan yoktur; çünkü hiç bir kıral, bir efendi, veya bir hükümdar, bir sihirbazdan, bir falcıdan, yahut bir Kildanîden böyle bir şey sormamıştır.


Ve vaki oldu ki, sabahlayın, onun canı rahatsızdı; ve gönderip Mısırın bütün sihirbazlarını, ve bütün hikmetlilerini çağırdı; ve Firavun onlara ruyasını anlattı; fakat onları Firavuna tabir edebilen bulunmadı.


ve cılız başaklar yedi iyi başağı yuttular; ve sihirbazlara söyledim, fakat bana bildiren bulunmadı.


kendilerinde hiç bir kusur olmıyan, ve görünüşleri güzel olan, ve her hikmette anlayışlı, ve bilgili, ve fenden anlıyan gençleri, ve kıral sarayında durmağa liyakatı olanları getirsin, ve onlara Kildanîlerin yazısını ve dilini öğretsin diye, harem ağalarının reisi Aşpenaza kıral söyledi.


Bunun üzerine o zaman bazı Kildanîler yaklaşıp Yahudilerden şikâyet ettiler.


Ben, kıral Nebukadnetsar, bu düşü gördüm; sen, ey Belteşatsar, yorasını sen söyle, çünkü ülkemin bütün hikmetli adamları yorayı bana bildiremiyorlar; fakat sen bildirebilirsin, çünkü mukaddes ilâhların ruhu sendedir.


Falcıları, Kildanîleri, ve büyücüleri getirsinler diye, kıral yüksek sesle bağırdı. Babilin hikmetli adamlarına kıral söyliyip dedi: Bu yazıyı kim okursa, ve manasını bana bildirirse, kendisine erguvanî giydirilecek, ve boynuna altın gerdanlık takılacak, ve ülke içinde üçüncü hükümdar olacaktır.


O zaman kıralın bütün hikmetli adamları içeri girdiler; fakat yazıyı okuyamadılar, ve manasını kırala bildiremediler.


Kötüyü büyük kudrette, Ve yeşil ağaç gibi bittiği yerde yayılmış gördüm.


İşte, Aşur, Libnanda erz ağacı, dalları güzel, gölgesi orman gölgesi gibi, ve boyu yüksekti; ve tepesi bulutlar arasında idi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات