Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 2:1 - Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Nebukadnetsarın kırallığının ikinci yılında, Nebukadnetsar düşler gördü; ve ruhu sıkıldı, ve uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Krallığının ikinci yılında Nebukadnessar bir düş gördü. Ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Краллъънън икинджи йълънда Небукаднессар бир дюш гьордю. Руху юзюнтюйле сарсълдъ, уйкусу качтъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Krallığının ikinci yılında Nebukadnessar bir düş gördü. Ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Nebukadnetsar'ın krallığının ikinci yılında Nebukadnetsar düşler gördü; ruhu sıkıldı ve uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 2:1
14 حوالہ جات  

Beni korkutan bir düş gördüm; ve yatağım üzerinde düşüncelerim, ve başımın rüyetleri beni üzdü.


O gece kıralın uykusu kaçtı; ve tarihleri, muhtıralar kitabını getirmelerini söyledi, ve onlar kıralın önünde okundu.


Ve kıral onlara dedi: Bir düş gördüm, o düşü anlıyayım diye ruhum sıkılıyor.


YAHUDA kıralı Yoşiya oğlu Yehoyakimin dördüncü yılında (Babil kıralı Nebukadretsarın ilk yılı), bütün Yahuda kavmı için Yeremyaya gelen sözdür;


O zaman kıral kendi sarayına gitti, ve yemek yemeden geceyi geçirdi, ve önüne saz takımı getirilmedi, ve uykusu kaçtı.


O zaman kıral Belşatsar çok üzüldü, ve benzi değişti, ve büyük adamları şaşırdılar.


BABİL kıralı Belşatsarın birinci yılında, Daniel yatağında bir düş, ve başının rüyetlerini gördü; o zaman düşü yazdı, ve bu şeylerin topunu söyledi.


Yüce Allahın benim için yapmış olduğu alâmetleri, ve hârikaları ilân etmek bana iyi göründü.


Ben ise, Daniel, ruhum kalıbım içinde incindi, ve başımın rüyetleri beni üzdü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات