Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 3:1 - Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Musa, kaynatası Midyan kâhini Yetronun sürüsünü güdüyordu; ve sürüyü çölün arkasına götürdü, ve Allahın dağına, Horebe geldi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Musa kayınbabası Midyanlı Kâhin Yitro'nun sürüsünü güdüyordu. Sürüyü çölün batısına sürdü ve Tanrı Dağı'na, Horev'e vardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Муса кайънбабасъ Мидянлъ Кяхин Йитро'нун сюрюсюню гюдюйорду. Сюрюйю чьолюн батъсъна сюрдю ве Танръ Даъ'на, Хорев'е вардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Musa kayınbabası Midyanlı Kâhin Yitro'nun sürüsünü güdüyordu. Sürüyü çölün batısına sürdü ve Tanrı Dağı'na, Horev'e vardı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Moşe, kayınpederi Midyanlı Yetro'nun sürüsünü güdüyordu. Sürüyü çölün arka tarafına götürüp Tanrı Dağı'na, Horev'e geldi.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 3:1
33 حوالہ جات  

Ve kalktı, ve yiyip içti, ve o yemeğin kuvvetile kırk gün kırk gece Allahın dağı Horebe kadar yürüdü.


İşte, ben orada, Horebde, kaya üzerinde, senin önünde duracağım; ve kayaya vuracaksın, ve kavm içsin diye ondan sular çıkacak. Ve Musa İsrail ihtiyarlarının gözü önünde böyle yaptı.


Ve Musanın kaynatası Midyanî Reuel oğlu Hobaba Musa dedi: RABBİN: Size vereceğim, dediği yere göç ediyoruz; bizimle beraber gel, ve biz sana iyilik ederiz; çünkü RAB İsrail hakkında iyilik vadetti.


Kulum Musanın şeriatini, kanunları ve hükümleri anın, o şeriati ki, Horebde bütün İsrail için ben ona emrettim.


Ve Kenî Heber, Musanın kaynatası Hobab oğullarından, Kenîlerden ayrılmıştı, ve Kedeş yanında olan Tsaanannimdeki meşe ağacına kadar çadırını kurmuştu.


ve üçüncü gün için hazır olsunlar; çünkü üçüncü günde bütün kavmın gözü önünde RAB Sina dağı üzerine inecek.


Ayni civarda çobanlar vardı; geceleyin kırda kalarak sürülerini nöbetle bekliyorlardı.


Horebde bir buzağı yaptılar, Ve dökme bir puta taptılar.


Horebde Allahın RABBİN önünde durduğun gün, ve RABBİN bana: Bana kavmı topla, ve ben sözlerimi işittireceğim, ta ki, yer üzerinde sağ kaldıkları bütün günlerce benden korkmağı öğrensinler ve kendi oğullarına öğretsinler, dediği zaman,


Allahımız RAB Horebde bize söyliyip dedi: Bu dağda oturmanız yeter;


Ve Musa ile hizmetkârı Yeşu kalktılar; ve Musa Allahın dağına çıktı.


Ve Musa Allahın huzuruna çıktı, ve RAB onu dağdan çağırıp dedi: Yakub evine böyle diyeceksin, ve İsrail oğullarına bildireceksin:


Ve dedi: Buraya yaklaşma; çarıklarını ayaklarından çıkar, çünkü üzerinde durduğun yer mukaddes topraktır.


Ve Midyan kâhininin yedi kızı vardı; ve gelip su çektiler, ve babalarının sürüsünü suvarmak için tekneleri doldurdular.


TEKOA çobanları arasında olan Amosun sözleri; onları Yahuda kıralı Uzziyanın günlerinde, ve İsrail kıralı Yoaşın oğlu Yeroboamın günlerinde, zelzeleden iki yıl önce İsrail hakkında gördü.


Ve RAB Haruna dedi: Musayı karşılamak için çöle git. Ve gidip Allahın dağında ona rast geldi, ve onu öptü.


Ve Musa o adamla oturmağa razı oldu; o da kızı Tsipporayı Musaya verdi.


Ve babaları Reuele geldikleri zaman, o dedi: Nasıl oldu da, bugün çabuk geldiniz?


Ve kırk yıl dolunca Sina dağı çölünde çalı ateşi alevinde kendisine bir melek göründü.


Ve dedi: Gerçekten ben seninle olacağım; ve benim seni gönderdiğime senin için işaret şu olacak: Sen kavmı Mısırdan çıkardığın zaman, bu dağ üzerinde Allaha ibadet edeceksiniz.


Ve Musa gitti, ve kaynatası Yetronun yanına dönüp ona dedi: Rica ederim, gideyim, ve Mısırda olan kardeşlerimin yanına döneyim, ve onlar daha hayatta mıdırlar göreyim. Ve Yetro Musaya: Selâmetle git, dedi.


Ve Musanın kaynatası Yetro Allah için yakılan takdime ve kurbanlar aldı; ve Harun ile İsrailin bütün ihtiyarları, Musanın kaynatası ile beraber, Allahın huzurunda ekmek yemek için geldiler.


Ve Refidimden göç edip Sina çölüne geldikleri zaman, çölde kondular; ve İsrail orada dağın karşısında kondu.


Ve Horeb dağından başlıyarak, İsrail oğulları süslerinden soyundular.


Horebden Seir dağı yolu ile Kadeş-barneaya kadar on bir gündür.


Ve RABBİN dağından üç günlük yol göç ettiler; ve onlara istirahat yeri bulmak için RABBİN ahit sandığı üç günlük yol önlerinde göç ediyordu.


Ve Samuel Yesseye dedi: Çocukların hepsi bu mu? Ve dedi: Daha en küçüğü var, ve işte, koyunları güdüyor. Ve Samuel Yesseye dedi: Gönder de onu getirt; çünkü o buraya gelmeden sofraya oturmıyacağız.


Ve oradan gitti, ve Şafatın oğlu Elişayı buldu, ve o önünde on iki çift öküz olarak çift sürüyordu; ve kendisi on ikinci çiftle beraberdi; ve İlya onun yanına geçti, ve cübbesini onun üzerine attı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات