Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 26:31 - Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden bir perde yapacaksın, üstat işi kerubilerle yapılacak;

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 “Lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yap; üzerini Keruvlar'la ustaca süsle.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 „Ладживерт, мор, кърмъзъ ипликле ьозенле докунмуш индже кетенден бир перде яп; юзерини Керувлар'ла устаджа сюсле.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 “Lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yap; üzerini Keruvlar'la ustaca süsle.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 "Lacivert, mor, kırmızı ve ince dokunmuş ince ketenden keruvlarla bir perde yapacaksın. Usta bir işçinin işi olacak.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 26:31
30 حوالہ جات  

Ve işte, mabedin perdesi yukarıdan aşağıya kadar iki parça oldu. Yer sarsılıp kayalar yarıldı;


Ve perdeyi lâcivertten, ve erguvaniden, ve kırmızıdan, ve ince ketenden yaptı, ve üzerine kerubiler işledi.


Ve perdeyi lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden yaptı; onu üstat işi kerubilerle yaptı.


ve RAB Musaya dedi: Her vakit mukaddes yere, perdenin iç tarafına, sandık üzerindeki kefaretgâhın önüne girmesin diye kardeşin Haruna söyle, ta ki, ölmesin; çünkü kefaretgâh üzerinde bulutta görüneceğim.


Ve işi yapanlar arasında bütün yüreği hikmetli olanlar meskeni on perde ile yaptılar; Betsalel onları, bükülmüş ince keten, ve lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızıdan, üstat işi kerubilerle yaptı.


VE meskeni on perdeden yapacaksın, bükülmüş ince keten, ve lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızıdan, üstat işi kerubilerle onları yapacaksın.


Çünkü ikisini bir yapan ve bölme duvarını yıkan, ve adaveti, nizamlarda emirlerin şeriatini, kendi bedeninde iptal eden, selâmetimiz odur;


Ve mabedin perdesi yukarıdan aşağıya kadar ikiye yarıldı.


ÇARIKLAR içinde ayakların ne güzel, ey emîr kızı! Toplu kalçaların sanki mücevherler, Üstat ellerinin işi.


Eğer seni unutursam, ey Yeruşalim, Sağ elim hünerini unutsun.


O zaman kavm için olan suç takdimesi ergecini boğazlıyacak, ve onun kanını perdenin iç tarafına getirecek, ve onun kanı ile boğanın kanı ile yaptığı gibi yapacak, ve onu kefaretgâh üzerine ve kefaretgâhın önünde serpecek;


ve sandığı meskenin içine getirdi, ve bölme perdesini astı, ve şehadet sandığını gizledi; RABBİN Musaya emrettiği gibi yapıldı.


Ve oraya şehadet sandığını koyacaksın, ve sandığı perde ile gizliyeceksin.


Ve Dan sıptından, oymacı, üstat, ve lâcivertte, erguvanîde, ve kırmızıda, ve ince ketende nakışçı, Ahisamak oğlu Oholiab onunla beraberdir.


Oymacı, ve üstat işlerinde, ve lâcivertte, erguvanîde, kırmızıda, ve ince ketende nakışçı, ve dokumacı işlerinde, her hangi bir sanatta işliyenler ve hünerli işler düşünenler olarak, her çeşit sanatı yapmak için onları yürek hikmetile doldurdu.


Ve yüreği hikmetli bütün kadınlar ellerile eğirdiler, ve eğirdiklerini, lâciverdi, ve erguvanîyi, kırmızıyı, ve ince keteni, getirdiler.


ve lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve ince keten, ve keçi kılı,


Ve üstat işi bir hüküm göğüslüğü yapacaksın; onu efodun işi gibi yapacaksın; altın, lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden yapacaksın.


Ve altından iki kerubi yapacaksın; onları dövmeci işi olarak kefaret örtüsünün iki ucunda yapacaksın.


ve lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve ince keten, ve keçi kılı,


bütün memleket üzerine karanlık çöktü; ve mabedin perdesi ortasından yarıldı.


ve onu dört gümüş taban üstünde duran akasya ağacından altın kaplı dört direği üzerine asacaksın; çengelleri altın olacak.


Toplanma çadırında, şehadetin önündeki perdenin dışında, Harunla oğulları RABBİN huzurunda akşamdan sabaha kadar onu hazırlıyacaklar; İsrail oğulları için nesillerince daimî bir kanun olacaktır.


Ve akasya ağacından ona dört direk yaptı, ve onları altınla kapladı, onların çengelleri altındı; ve onlar için dört gümüş taban döktü.


Ve avlunun kapısı için, lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden yirmi arşın nakışçı işi bir perde olacak; direkleri dört, ve tabanları dört olacak.


sandığı, ve onun kollarını, kefaret örtüsünü, ve bölme örtüsünü;


ordu göç ettiği zaman Harunla oğulları içeri girecekler, ve bölme perdesini indirecekler, ve şehadet sandığını onunla örtecekler,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات