Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 24:3 - Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve Musa gelip kavma RABBİN bütün sözlerini ve bütün hükümlerini anlattı; ve bütün kavm bir sesle cevap verip dediler: RABBİN söylediği bütün sözleri yapacağız.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Musa gidip RAB'bin bütün buyruklarını, ilkelerini halka anlattı. Herkes bir ağızdan, “RAB'bin her söylediğini yapacağız” diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Муса гидип РАБ'бин бютюн буйрукларънъ, илкелерини халка анлаттъ. Херкес бир аъздан, „РАБ'бин хер сьойледиини япаджаъз“ дийе каршълък верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Musa gidip RAB'bin bütün buyruklarını, ilkelerini halka anlattı. Herkes bir ağızdan, “RAB'bin her söylediğini yapacağız” diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Moşe gelip Yahve'nin bütün sözlerini ve bütün hükümlerini halka anlattı; bütün halk da bir sesle yanıt verdi ve: "Yahve'nin söylediği bütün sözleri yapacağız." dedi.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 24:3
23 حوالہ جات  

Ve bütün kavm birlikte cevap verip dediler: RABBİN bütün söylediklerini yapacağız. Ve Musa kavmın sözlerini RABBE götürdü.


Ve ahit kitabını alıp kavmın karşısında okudu; ve dediler: RABBİN bütün söylediklerini yapacağız, ve dinliyeceğiz.


Ve Yeşu kavma dedi: Kendisine kulluk etmek üzre RABBİ seçtiğinize siz kendinize karşı şahitsiniz. Ve: Biz şahidiz, dediler.


VE mülk olarak almak için geçeceğiniz diyarda yapmak üzre Allahınız RABBİN size öğretmeği emrettiği emirler, kanunlar, ve hükümler bunlardır;


VE Musa bütün İsraili çağırdı, ve onlara dedi: Ey İsrail, bugün size söylediğim kanunlar ve hükümleri dinleyin, ta ki, onları öğrenesiniz, ve onları yapmak için dikkat edesiniz.


ve Mısırdan çıktıkları zaman Musanın İsrail oğullarına söylediği şehadetler, ve kanunlar, ve hükümler bunlardır;


Bak, Allahım RABBİN bana emrettiği gibi size kanunlar ve hükümler öğrettim, ta ki, mülk edinmek için girmekte olduğunuz memlekette öylece yapasınız.


VE şimdi, ey İsrail, sana öğretmekte olduğum kanunları ve hükümleri yapmak için dinle; ta ki, yaşıyasınız, içeri giresiniz, ve atalarınızın Allahı RABBİN size vereceği diyarı mülk edinesiniz.


VE Allahın RABBİ seveceksin, ve bütün günler onun tenbihini ve onun kanunlarını, hükümlerini, ve emirlerini tutacaksın.


Fakat sen burada yanımda dur, ve onlara öğreteceğin bütün emirleri, ve kanunları, ve hükümleri sana söyliyeceğim, ta ki, mülk edinmek için kendilerine vermekte olduğum memlekette onları yapsınlar.


ve Musa yalnız olarak RABBE yaklaşacak; fakat onlar yaklaşmıyacaklar; ve kavm onunla beraber çıkmıyacaklar.


Ve kavm Yeşua dediler: Allahımız RABBE kulluk edeceğiz, ve onun sözünü dinliyeceğiz.


o ahdi ki, Mısır diyarından, demir ocağından atalarınızı çıkardığım gün kendilerine emredip dedim:


İsrailin Allahı RAB şöyle diyor: Ben atalarınızı Mısır diyarından, kölelik evinden çıkardığım gün onlarla ahit kesip dedim:


Hepimizin babası bir değil mi? bizi bir Allah yaratmadı mı? niçin herkes atalarımızın ahdini bozarak kardeşine hainlik ediyor?


Ve kavm Yeşua dedi: Hayır, ancak RABBE kulluk edeceğiz.


Ve borular ve zurnalar çalarak, bağırışla ve yüksek sesle RABBE and ettiler.


Ve bu and üzerine bütün Yahuda sevindi; çünkü bütün yüreklerile and etmişlerdi, ve bütün rızaları ile onu aradılar; ve onlara kendisini buldurdu; ve RAB onlara çepçevre rahat verdi.


Benim ile kurbanla ahdeden müttakilerimi, Bana bir araya toplayın.


çünkü Mısırdan çıktığınız zaman, ve Ruhum aranızda durmakta iken sizinle kestiğim söze göre, ben sizinle beraberim, ordular RABBİNİN sözü; korkmayın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات