Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 23:6 - Turkish Bible Old Translation 1941

6 Davasında, fakirinin hakkını saptırmıyacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 “Duruşmada yoksula karşı adaleti saptırmayacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 „Дурушмада йоксула каршъ адалети саптърмаяджаксънъз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 “Duruşmada yoksula karşı adaleti saptırmayacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 “Yoksul halkınızın davalarında adaleti saptırmayacaksın."

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 23:6
23 حوالہ جات  

Ve hüküm için size yaklaşacağım; ve afsunculara karşı, ve zina edenlere karşı, ve yalan yere and edenlere karşı, ve ücretinde ücretliye, ve dul kadınla öksüze gaddarlık edenlere karşı, ve garibin hakkını iğrilten ve benden korkmıyanlara karşı, ben tez şahit olacağım, orduların RABBİ diyor.


Semirdiler, parlıyorlar; evet, kötü işlerde taşkınlık ediyorlar; davayı, öksüzün davasını görmiyorlar ki, kendi işleri yolunda gitsin; yoksulların da hakkını hak etmezler.


Bir memlekette fakirlerin sıkıştırıldığını, ve adaletin ve doğruluğun zorlandığını görürsen, bu işe şaşma; çünkü yüksek olanın üzerinde daha yüksek olanı bakıyor; ve onların üzerinde daha yüksek olanlar var.


Garibin, öksüzün, ve dul kadının hakkını iğrilten lânetli olsun. Ve bütün kavm: Amin, diyecek.


Hakkı saptırmıyacaksın; şahıslara itibar etmiyeceksin; ve rüşvet almıyacaksın; çünkü rüşvet hikmetlilerin gözlerini kör eder, ve salihlerin sözlerini döndürür.


Hükümde haksızlık etmiyeceksiniz; fakirin hatırını saymıyacaksın, ve kudretlinin hatırına itibar etmiyeceksin; ve komşuna adaletle hükmedeceksin.


garibi, öksüzü, ve dul kadını mağdur etmezseniz, ve bu yerde suçsuz kanı dökmezseniz, ve kendi ziyanınıza olarak başka ilahların ardınca yürümezseniz,


Hepsi çok âsi, söz taşıyıp gezen adamlardır; tunçturlar, demirdirler; hepsi bozukturlar.


Eğer benimle çekiştikleri zaman, Kölemin ya cariyemin davasını hor gördümse,


Ve şimdi, sizin üzerinizde RAB korkusu olsun; dikkat edin ve yapın; çünkü Allahımız RAB indinde haksızlık, yahut hatır saymak, yahut rüşvet almak yoktur.


Ve oğulları onun yolunda yürümediler, ve kötü kazancın ardınca saptılar, ve rüşvet alıp iğri hüküm verdiler.


Mahkemede salihi haksız çıkarmak için, Kötü adamın hatırını gözetmek iyi değildir.


Fakiri, fakir olduğu için soyma, Ve düşkünü kapıda ezme;


Ta ki, içip de şeriati unutmasınlar, Ve bütün düşkünlük oğullarının hakkını saptırmasınlar.


rüşvet için kötüyü haklı çıkaranların, ve haklı adamların hakkını elinden çekip alanların vay başına!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات