Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 20:2 - Turkish Bible Old Translation 1941

2 Seni Mısır diyarından, esirlik evinden çıkaran Allahın Yehova ben im.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 “Seni Mısır'dan, köle olduğun ülkeden çıkaran Tanrın RAB benim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 „Сени Мъсър'дан, кьоле олдуун юлкеден чъкаран Танрън РАБ беним.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 “Seni Mısır'dan, köle olduğun ülkeden çıkaran Tanrın RAB benim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 “Seni Mısır diyarından, esaret evinden çıkaran Tanrın Yahve benim."

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 20:2
50 حوالہ جات  

Seni Mısır diyarından, esirlik evinden çıkaran Allahın Yehova ben im.


Fakat ben Mısır diyarından senin Allahın olan RAB'İM; ve benden başka Allah tanımıyacaksın, ve benden başka kurtarıcı yoktur.


Ben sizi Mısır diyarından onlara kul olmıyasınız diye çıkaran Allahınız RAB'İM; ve boyunduruğunuzun bağlarını kırdım, ve sizi başınız yukarıda yürüttüm.


Seni Mısır diyarından çıkaran, Senin Allahın, RAB, ben im; Ağzını iyice aç da onu doldurayım.


Ve Musa kavma dedi: Mısırdan, esirlik evinden çıktığınız bu günü hatırlayın, çünkü RAB el kuvvetile sizi oradan çıkardı; mayalı ekmek yenilmiyecektir.


Sizde doğru terazi, doğru taşlar, doğru efa, ve doğru hin olacak; ben Mısır diyarından sizi çıkaran Allahınız RAB'İM.


fakat RAB sizi sevdiği, ve atalarınıza ettiği andı tutmak istediği için RAB sizi kudretli elle çıkardı, ve kölelik evinden, Mısır kıralı Firavunun elinden sizi kurtardı.


Ve Mısır diyarında köle olduğunu ve Allahın RABBİN seni oradan kudretli elle ve uzanmış kolla çıkardığını hatırlıyacaksın; bunun için Allahın RAB Sebt gününü tutmağı sana emretti.


ta ki, İsrail oğullarını Mısır diyarından çıkardığım zaman, onları haymelerde oturttuğumu nesilleriniz bilsinler; ben Allahınız RAB'İM.


Ve Mısır diyarında köle olduğunu, ve Allahın RABBİN seni kurtardığını hatırlıyacaksın; bunun için sana bugün bu şeyi emrediyorum.


Ve ölsün diye onu taşla taşlıyacaksın, çünkü seni Mısır diyarından kölelik evinden çıkaran Allahın RABDEN seni çekmeğe çalışmıştır.


KENDİNİZE putlar yapmıyacaksınız, ve kendiniz için oyma put ve dikili taş dikmiyeceksiniz, ve önünde secde etmek için memleketinizde resimli taş kurmıyacaksınız; çünkü ben Allahınız RAB'İM.


Fakat o günlerden sonra, RAB diyor, İsrail evile keseceğim ahit şudur: Şeriatimi onların içlerine koyup, yürekleri üzerine onu yazacağım; ve ben onlara Allah olacağım, ve onlar bana kavm olacaklar.


Ey kavmım, dinle de söyliyeyim; Ey İsrail, ve sana şehadet edeyim; Allah, senin Allahın ben im.


Çünkü Yahudi ile Yunanlının farkı yoktur; çünkü kendisi hepsinin Rabbidir, bütün kendisini çağıranlara ganidir;


Yahut Allah yalnız Yahudilerin mi? Milletlerin de değil mi? Evet Milletlerin de;


O vakit İsrailin bütün aşiretlerinin Allahı olacağım, RAB diyor, ve onlar benim kavmım olacaklar.


Bundan ötürü Allahı RAB onu Suriye kıralının eline verdi; ve onu vurdular, ve kendisinden çok esirler götürdüler, ve onları Şama getirdiler. Ve kendisi İsrail kıralının da eline verildi, ve onu büyük vurgunla vurdu.


Bunun için İsrail oğullarına söyle: Ben RAB'İM, ve sizi Mısırlıların yükleri altından çıkaracağım, ve sizi onların esirliğinden kurtaracağım, ve sizi uzanmış bazu ile ve büyük hükümlerle azat edeceğim;


Kurtardığın kavma inayetinle rehber oldun; Mukaddes meskenine kudretinle onlara yol gösterdin.


Onların üzerine korku ve dehşet düştü; Senin kavmın geçinciye kadar, ya RAB, Edindiğin bu kavm geçinciye kadar, Senin bazunun büyüklüğü ile taş gibi hareketsiz oldular.


ve dedi: Eğer senin Allahın RABBİN sözünü dikkatle dinlersen, ve onun gözünde doğru olanı yaparsan, ve onun emirlerine kulak verirsen, ve onun bütün kanunlarını tutarsan, Mısırlılara verdiğim hastalıkların hiç birini sana vermiyeceğim; çünkü ben sana şifa veren RAB'İM.


VE Allah bütün bu sözleri söyliyip dedi:


Ve bilecekler ki, onların arasında oturmak için kendilerini Mısır diyarından çıkaran onların Allahı RAB ben im; onların Allahı RAB ben im.


Çünkü Allahınız olmak için sizi Mısır diyarından çıkaran RAB ben im; siz de mukaddes olacaksınız, çünkü ben mukaddesim.


VE RABBİN meleği Gilgaldan Bokime çıktı. Ve dedi: Sizi Mısırdan çıkardım, ve atalarınıza and ettiğim diyara sizi getirdim; ve dedim: Sizinle olan ahdimi ebediyen bozmıyacağım;


Çünkü senin Allahın, İsrailin Kuddûsu, senin Kurtarıcın, RAB, benim; fidyen olarak Mısırı, senin yerine Habeş ilini ve Sebayı verdim.


Ve demediler: Mısır diyarından bizi çıkaran, çölde, bozkırlar ve çukurlar diyarında, kuraklık ve ölüm gölgesi diyarında, içinden kimsenin geçmediği, ve insanın içinde oturmadığı diyarda bizi yürüten RAB nerede?


Bundan dolayı, RAB diyor, işte, artık: İsrail oğullarını Mısır diyarından çıkarmış olan RABBİN varlığı hakkı için değil,


İsrailin Allahı RAB şöyle diyor: Ben atalarınızı Mısır diyarından, kölelik evinden çıkardığım gün onlarla ahit kesip dedim:


Ve onlara dedim: Herkes gözlerinin menfur şeylerini atsın, ve Mısır putları ile kendinizi murdar etmeyin; ben Allahınız RAB'İM.


Ben Allahınız RAB'İM; benim kanunlarımda yürüyün, ve benim hükümlerimi tutun, ve onları yapın;


Ve ben sizi Mısır diyarından çıkardım, ve Amorînin memleketini mülk edinmek için çölde kırk yıl size yol gösterdim.


Ve vaki olacak ki, ileride oğlun sana: Bu nedir? diye sorunca, ona diyeceksin: RAB bizi Mısırdan, esirlik evinden el kuvvetile çıkardı;


Ben Kenân diyarını size vermek, ve size Allah olmak için, sizi Mısır diyarından çıkaran Allahınız RAB'İM.


Çünkü onlar Mısır diyarından çıkardığım kullarımdır; köle olarak satılmıyacaklardır.


Çünkü İsrail oğulları benim kullarımdır; Mısır diyarından çıkardığım kendi kullarımdır; ben Allahınız RAB'İM.


SENİN düşmanlarına karşı cenge çıktığın, ve atlar ve cenk arabaları, ve senden çok bir kavm gördüğün zaman onlardan korkmıyacaksın; çünkü seni Mısır diyarından çıkaran Allahın RAB seninle beraberdir.


ve size dedim: Ben Allahınız RAB'İM; memleketlerinde oturduğunuz Amorîlerin ilâhlarından korkmıyacaksınız. Fakat sözümü dinlemediniz.


Ve bütün kavm gördü, ve yüz üstü düştüler; ve dediler: Yehova Allahtır, Yehova Allahtır.


Ve böyle oldu, çünkü İsrail oğulları kendilerini Mısır kıralı Firavunun eli altından, Mısır diyarından çıkarmış olan Allahları RABBE karşı suç etmişlerdi, ve başka ilâhlardan korkmuşlardı,


Ve putlara kulluk ettiler, ve bunlar için RAB kendilerine: Bu şeyi yapmıyacaksınız, demişti.


Sıkıntıda çağırdın ve seni kurtardım; Gök gürlemesi örtüsünde sana cevap verdim; Meriba sularında seni denedim. [Sela


Fakat kavmım sesimi işitmedi; Ve İsrail beni istemedi.


ve onlara de: Rab Yehova şöyle diyor: İsraili seçtiğim, ve Yakub evi zürriyetine and ettiğim, ve Mısır diyarında onlara kendimi bildirdiğim, onlara: Ben Allahınız RAB'İM, diye and ettiğim günde;


Peygamberlere de söyledim, ve ben rüyetleri çoğalttım, ve peygamberler vasıtası ile misaller kullandım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات