Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 15:2 - Turkish Bible Old Translation 1941

2 RAB kuvvetim ve mezmurumdur; O bana kurtuluş oldu; O benim Allahımdır, ve ona hamdedeceğim; Babamın Allahı, ve onu yükselteceğim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Rab gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni. O'dur Tanrım, Övgüler sunacağım O'na. O'dur babamın Tanrısı, Yücelteceğim O'nu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Раб гюджюм ве езгимдир, О куртардъ бени. О'дур Танръм, Ьовгюлер сунаджаъм О'на. О'дур бабамън Танръсъ, Йюджелтеджеим О'ну.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Rab gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni. O'dur Tanrım, Övgüler sunacağım O'na. O'dur babamın Tanrısı, Yücelteceğim O'nu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Yahve benim gücüm ve ezgimdir. O benim kurtuluşum oldu. O benim Tanrım'dır ve O'nu öveceğim, Babamın Tanrısı ve ben O'nu yücelteceğim.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 15:2
64 حوالہ جات  

İşte, Allah kurtuluşumdur; güveneceğim ve yılmıyacağım; çünkü RAB Yehova kuvvetim ve ilâhimdir; ve bana kurtuluş oldu.


RAB kuvvetim ve mezmurumdur; O bana kurtuluş da oldu.


RAB hay dir; ve kayam mubarek olsun; Ve kurtuluşumun Allahı yüce olsun,


Ey kuvvetim, sana terennüm edeyim; Çünkü Allah yüksek kulemdir, bana inayet Allahıdır.


YA RAB, Allahım sensin; seni yükseltirim, senin ismine hamdederim; çünkü sen şaşılacak şeyler yaptın, ezelden kurulmuş niyetler, sadakat ve hakikat.


Ey kurtuluşum kuvveti, ya Rab Yehova, Muharebe günü başımı korudun.


Allahımız RABBİ yükseltin, Ve mukaddes dağında secde kılın; Çünkü Allahımız RAB kuddûstur.


Ve Allahın kulu Musanın ilâhisini ve Kuzunun ilâhisini terennüm ederek diyorlar: Ey her şeye kadir olan Rab Allah, senin işlerin büyük ve acîptir; ey milletlerin Kıralı, senin yolların doğru ve hakikîdir.


ve Baba Allahın izzeti için her dil İsa Mesih Rabdir diye ikrar etsin.


Allahım sensin, ve sana şükrederim; Allahımsın, seni yükseltirim.


Allahımız RABBİ yükseltin; Ve ayaklarının basamağında secde kılın; O Kuddûstur.


Benimle beraber RABBİ tazim edin, Ve ismini birlikte yükseltelim.


O senin hamdindir, ve gözlerinin gördüğü bu büyük ve heybetli şeyleri senin için yapan Allahındır.


Ve dedi: Ben babanın Allahı, İbrahimin Allahı, İshakın Allahı, ve Yakubun Allahıyım. Ve Musa yüzünü örttü; çünkü Allaha bakmağa korkuyordu.


yani, kendisile dünyayı barıştırarak, suçlarını onlara saymıyarak, ve bize barışma kelâmını teslim etmiş olarak, Allah Mesihte idi.


Ve başka hiç birinde kurtuluş yoktur; çünkü gök altında adamlar arasında verilmiş başka bir isim yoktur ki, onunla kurtulabilelim.


EY Allahım, ey Kıral, seni yükseltirim; Ve senin ismini ebediyen ve daima takdis ederim.


RAB hay dir; ve kayam mubarek olsun; Ve kurtuluşumun kayası Allah yüce olsun;


Ve Musa kavma dedi: Korkmayın, rahat durun, ve bugün RABBİN sizin için yapacağı kurtarışı görün; çünkü bugün gördüğünüz Mısırlıları artık bir daha ebediyen görmiyeceksiniz.


Ve Firavuna diyeceksin: RAB şöyle diyor: İsrail, oğlum, ilkimdir;


siz de birlikte Ruhta Allahın meskeni olmak üzre kendisinde bina olunuyorsunuz.


evet, o diyor: Yakub sıptlarını yeniden yerlerine dikmek, ve İsrailin esirgenmiş olanlarını geri getirmek için bana kul olman bir şey değildir; seni Milletlere de ışık olarak vereceğim ki, yerin ucuna kadar benim kurtarışım olasın.


EY hamdimin Allahı, susma;


NURUM ve kurtuluşum RABDİR, Kimden korkayım? Hayatımın kudreti RABDİR, Kimden yılayım?


O zaman bulut toplanma çadırını örttü, ve RABBİN izzeti meskeni doldurdu.


BU şeylerden sonra sanki gökte büyük bir cemaatin büyük sesini işittim, ve diyorlardı: Halleluya; Kurtarış ve izzet ve kudret Allahımızındır,


Beni kuvvetlendirende her şeyi yapabilirim.


ta ki, hepsi Babaya hürmet ettikleri gibi, Oğula hürmet etsinler. Oğula hürmet etmiyen, onu gönderen Babaya hürmet etmez.


Siz bilmediğinize tapınıyorsunuz, biz bildiğimize tapınıyoruz; zira kurtuluş Yahudilerdendir.


Çünkü, bütün kavmların önünde hazırlamış olduğun,


Onun kavmına günahlarının bağışlanması ile olan halâsı bildirmek için, Rabbin yüzü önünde yürüyeceksin;


Ve bu üçte biri ateşe sokacağım, ve gümüşü tasfiye ettikleri gibi onları tasfiye edeceğim, ve altını denedikleri gibi onları deniyeceğim. Onlar benim ismimi çağıracaklar, ve ben onlara cevap vereceğim; ben: Kavmım odur, diyeceğim; onlar da: Allahım RABDİR, diyecekler.


Ve onlar bana kavm olacak, ve ben onlara Allah olacağım;


Fakat o günlerden sonra, RAB diyor, İsrail evile keseceğim ahit şudur: Şeriatimi onların içlerine koyup, yürekleri üzerine onu yazacağım; ve ben onlara Allah olacağım, ve onlar bana kavm olacaklar.


Gerçek tepelerden, dağlardan gelen velvele aldatıcıdır; gerçek İsrailin kurtuluşu Allahımız RABDEDİR.


RAB şöyle diyor: Tahtım gökler, ve ayaklarıma basamak yerdir; siz bana nasıl bir ev yaparsınız? ve neresi rahatım yeri?


Fakat İsrail RABBİN eli ile, ebedî kurtuluşla kurtulacak; ebedler ebedince utandırılmıyacaksınız, ve rüsvay olmıyacaksınız.


Gözlerime uyuklama, Ve gözkapaklarıma uyku vermiyeyim.


Allah bize kurtuluşlar Allahıdır; Ve ölümden kurtarış, Rab Yehovanındır.


SENİ, ya RAB, yükseltirim, çünkü beni yukarı kaldırdın, Ve benim üzerime düşmanlarımı sevindirmedin.


RAB onların kudretidir, Ve mesihinin kurtuluş hisarı odur.


Doğuşumdan beri sana verildim; Anamın karnından beri Allahım sensin.


Sen ise kuddûssun, Ey sen, İsrailin tehlillerinde sakin olan.


Fakat gerçek Allah yerde sakin olur mu? işte, gök ve göklerin gökü seni alamaz; nerede kaldı ki, benim bu yaptığım ev!


Oturmak için sana bir ev, ebediyen mesken tutacağın bir yer yaptım.


RAB kıralına büyük kurtuluşlar verir, Ve mesihine, Davuda, ve onun zürriyetine, Ebediyen inayet eder.


Git, ve kulum Davuda söyle: RAB şöyle diyor: Oturmam için sen mi bana ev yapacaksın?


Ve sana, ve senden sonra zürriyetine, Allah olmak için seninle ve senden sonra zürriyetinle benim aramda ahdimi, nesillerince ebedî ahit olarak sabit kılacağım.


çünkü Ülûhiyetin bütün doluluğu Mesihte bedenen mukimdir;


Ben senin kurtarışını bekledim, ya RAB.


Kişon ırmağı, o kadim ırmak, Kişon ırmağı onları sürüp götürdü. Ey canım, kuvveti ayak altına aldın.


Çünkü bu Allah daima ve ebediyen bizim Allahımızdır; Ölüme kadar o bize yol gösterecektir.


Kendi kavmının kurtulması için, Meshedilmiş olanın kurtulması için çıktın; Kötünün evinden, Boyna kadar temeli açarak, çatısını ezdin. [Sela


ve sizi kendim için bir kavm olarak alacağım, ve size Allah olacağım; ve sizi Mısırlıların yükleri altından çıkaran Allahınız RAB ben olduğumu bileceksiniz.


Ve kavmın İsraili kendine ebediyen kavm olarak kendin için sabit kıldın; ve sen, ya RAB, onlara Allah oldun.


Allah kayamdır, ona sığınacağım; Kalkanım, kurtuluşumun kuvveti, yüksek kulem, ve sığınacak yerimdir; Ey kurtarıcım, beni zorbalıktan sen kurtarırsın.


Allahımız RAB odur; Hükümleri bütün yer yüzündedir.


Sana şükredeyim; çünkü bana cevap verdin, Ve bana kurtuluş oldun.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات