Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 7:1 - Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE vaki oldu ki, kıral evinde oturup, RAB ona çepçevre bütün düşmanlarından rahat verince,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Kral sarayına yerleşmişti. RAB de onu çevresindeki bütün düşmanlarından koruyarak rahata kavuşturdu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Крал сарайъна йерлешмишти. РАБ де ону чевресиндеки бютюн дюшманларъндан коруярак рахата кавуштурду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Kral sarayına yerleşmişti. RAB de onu çevresindeki bütün düşmanlarından koruyarak rahata kavuşturdu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Kral evinde yaşadığında ve Yahve onu çevresindeki bütün düşmanlarından rahat verdiğinde,

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 7:1
19 حوالہ جات  

Adamın yolları RABBE makbul olunca, Düşmanlarını bile kendisile barıştırır.


Fakat şimdi Allahım RAB bana her taraftan rahat verdi; ne düşman var, ne de kötü bir vaka var.


Ve Yahudada duvarlı şehirler yaptı; çünkü memleket rahattı, ve o yıllarda onun cengi yoktu, çünkü RAB ona rahat vermişti.


SENİ severim, ya RAB, ey kuvvetim. RAB benim kayam ve hisarım ve kurtarıcımdır;


VE vaki oldu ki, uzun zamanlardan sonra RAB İsraile çepçevre düşmanlarından rahat verdiği, ve Yeşu kocamış ve yaşta ilerlemiş olduğu zaman;


Ve RAB atalarına and ettiği her şeye göre onlara her taraftan rahat verdi, ve bütün düşmanlarından kimse onların önünde durmadı; RAB bütün düşmanlarını onların eline verdi.


Davud Allah indinde inayet bulup Yakubun Allahına bir mesken bulmak diledi.


Ve Saulun kızı Mikalın ölümü gününe kadar çocuğu olmadı.


ve sana bütün düşmanlarından rahat vereceğim. RAB senin için ev yapacağını da RAB sana bildiriyor.


Ve Sur kıralı Hiram Davuda ulaklar, ve erz ağaçları, ve dülgerler, ve duvarcılar gönderdi; ve Davud için bir ev yaptılar.


Ve oğlu Süleymanı çağırdı, ve İsrailin Allahı RAB için ev yapsın diye ona emretti.


Ve Davud oğlu Süleymana dedi: Ben kendim, Allahım RABBİN ismine ev yapmak yüreğimde vardı.


Ve kıral Davud ayağa kalktı, ve dedi: Ey kardeşlerim, ve kavmım, beni dinleyin; RABBİN ahit sandığı için, ve Allahımızın ayaklarının basamağı için bir rahat evi yapmak yüreğimde var idi; ve onu yapmak için hazırlık görmüştüm.


Ve Yehoşafatın ülkesi rahata erdi; çünkü Allahı kendisine çepçevre rahat verdi.


Gözlerime uyuklama, Ve gözkapaklarıma uyku vermiyeyim.


Beş talant alan hemen gidip onlarla ticaret etti, beş talant daha kazandı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات