Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 5:24 - Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve vaki olacak ki, dut ağaçlarının tepelerinde yürüyüş sesi işitince, o zaman harekete geçeceksin; çünkü Filistîlerin ordusunu vurmak için RAB senin önünde o vakit çıkmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Pelesenk ağaçlarının tepesinden yürüyüş sesi duyar duymaz, acele et. Çünkü ben Filist ordusunu bozguna uğratmak için önünsıra gitmişim demektir.”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Пелесенк аачларънън тепесинден йюрюйюш сеси дуяр дуймаз, аджеле ет. Чюнкю бен Филист ордусуну бозгуна уратмак ичин ьонюнсъра гитмишим демектир.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Pelesenk ağaçlarının tepesinden yürüyüş sesi duyar duymaz, acele et. Çünkü ben Filist ordusunu bozguna uğratmak için önünsıra gitmişim demektir.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Dut ağaçlarının tepelerinde yürüyüş sesini duyduğunuzda, o zaman harekete geçin; çünkü o zaman Yahve Filist ordusunu vurmak için senin önünde çıkmıştır.”

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 5:24
7 حوالہ جات  

Çünkü Rab Suriyeliler ordusuna araba gürültüsü, ve at gürültüsü, büyük asker gürültüsü işittirdi; ve birbirlerine dediler: İşte, İsrail kıralı Hittî kırallarını, ve Mısır kırallarını üzerimize yürümek için bize karşı kiralamış.


Ve Debora Baraka dedi: Kalk, çünkü RABBİN Siserayı senin eline verdiği gün bugündür; RAB senin önünde çıkmadı mı? Ve Barak, ardında on bin kişi olarak Tabor dağından indi.


Ve vaki oldu ki, Gideon ruyanın hikâyesini ve tabirini işitince, secde kıldı; ve İsrail ordugâhına dönüp dedi: Kalkın; çünkü RAB Midyan ordusunu elinize verdi.


Ve vaki olacak ki, dut ağaçlarının tepelerinde yürüyüş sesi işitince, cenge o zaman çıkacaksın; çünkü Allah senin önünde Filistîlerin ordusunu vurmak için çıkmıştır.


Ve Davud RABDEN sordu, ve RAB dedi: Çıkmıyacaksın; onların ardını dolan, ve dut ağaçlarının karşısında onların üzerine gel.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات