Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 24:17 - Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve kavmı vuran meleği gördüğü zaman, Davud RABBE söyledi, ve dedi: İşte, ben suç ettim, ve ben iğrilik ettim; fakat bu koyunlar, onlar ne yaptılar? niyaz ederim, senin elin bana karşı, ve babamın evine karşı olsun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Davut, halkı öldüren meleği görünce, RAB'be, “Günah işleyen benim, ben suç işledim” dedi, “Bu koyunlar ne yaptı ki? Ne olur beni ve babamın soyunu cezalandır.”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Давут, халкъ ьолдюрен мелеи гьорюндже, РАБ'бе, „Гюнах ишлейен беним, бен суч ишледим“ деди, „Бу койунлар не яптъ ки? Не олур бени ве бабамън сойуну джезаландър.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Davut, halkı öldüren meleği görünce, RAB'be, “Günah işleyen benim, ben suç işledim” dedi, “Bu koyunlar ne yaptı ki? Ne olur beni ve babamın soyunu cezalandır.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 David, halkı vuran meleği görünce Yahve'ye söyleyip dedi, "İşte, ben günah işledim ve sapıklık ettim; ama bu koyunlar ne yaptılar? Lütfen elin bana ve babamın evine karşı olsun."

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 24:17
23 حوالہ جات  

EY Allah, niçin bizi ebediyen bıraktın? Senin otlağının koyunlarına karşı niçin öfken tütmektedir?


Ve kavmı saydıktan sonra Davudun yüreği kendisini rahatsız etti. Ve Davud RABBE dedi: Yaptığım işte büyük suç ettim; ve şimdi, ya RAB, niyaz ederim, bu kulunun günahını sil; çünkü çok akılsızlık ettim.


Bundan ötürü kendimi hor görmekteyim, Ve tozda ve külde tövbe eylemekteyim.


Ey kılıç, çobanıma karşı, arkadaşım olan adama karşı uyan, ordular RABBİNİN sözü; çobanı vur da, koyunlar dağılsın; ve elimi küçüklere karşı çevireceğim.


Ve ben dedim: Vay başıma! çünkü helâk oldum; çünkü ben dudakları murdar bir adamım, ve dudakları murdar bir kavmın içinde oturmaktayım; çünkü gözlerim kıralı, orduların RABBİNİ gördü.


Bizi yenilecek koyun gibi ettin; Ve milletler arasında bizi dağıttın.


Suç ettimse, sana ne ettim, ey insan gözcüsü? Niçin beni kendine hedef ettin? Ve ben kendime bir yük oldum.


Ve dedi: Bütün İsraili dağlar üzerinde çobanı olmıyan koyunlar gibi dağılmış gördüm; ve RAB dedi: Bunların efendileri yok; herkes kendi evine selâmetle dönsün.


Ve şimdi rica ederim, çocuğun yerine efendime köle olarak kulun kalsın; ve çocuk kardeşlerile beraber çıksın.


Ve İbrahim yaklaşıp dedi: Salihi kötü ile beraber yok edecek misin?


Ve şimdi kulum Davuda şöyle diyeceksin: Orduların RABBİ şöyle diyor: Kavmım üzerine, İsrail üzerine hükümdar olmak üzre seni ağıldan, koyunların ardından aldım;


Ve onlara dedi: Beni kaldırıp denize atın; deniz de size karşı yatışır; çünkü benim yüzümden bu büyük fırtınanın üzerinize geldiğini biliyorum.


Ve Firavun Musayı ve Harunu çağırmakta acele edip dedi: Allahınız RABBE karşı ve size karşı suç ettim.


Ve yüzleri üzerine düşüp dediler: Ey Allah, bütün beşerin ruhlarının Allahı, bir adam suç edince bütün cemaate karşı mı öfkelenirsin?


Ve Davud Natana dedi: RABBE karşı suç ettim. Ve Natan Davuda dedi: RAB da senin suçunu sildi; ölmiyeceksin.


Sana suçumu bildirdim, Ve fesadımı gizlemedim. RABBE isyanlarımı itiraf edeceğim, dedim; Ve günahımın suçunu bağışladın. [Sela


Kavmı Yakubu ve mirası İsraili gütmek için, Onu emzikli koyunların ardından getirdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات