Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 21:7 - Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve Davudla Saulun oğlu Yonatan arasında, kendileri arasında RABBİN andı olduğu için, kıral Saulun oğlu Yonatanın oğlu Mefiboşeti esirgedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Kral, Saul oğlu Yonatan'la RAB'bin önünde içtiği anttan ötürü, Yonatan oğlu Mefiboşet'i esirgedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Крал, Саул олу Йонатан'ла РАБ'бин ьонюнде ичтии анттан ьотюрю, Йонатан олу Мефибошет'и есиргеди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Kral, Saul oğlu Yonatan'la RAB'bin önünde içtiği anttan ötürü, Yonatan oğlu Mefiboşet'i esirgedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Ancak kral, David'le Saul'un oğlu Yonatan arasındaki, kendileri arasındaki Yahve'nin andı yüzünden, Saul'un oğlu Yonatan'ın oğlu Mefiboşet'i esirgedi.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 21:7
16 حوالہ جات  

Ve Saulun oğlu Yonatanın ayakları sakat bir oğlu vardı. Yizreelden Saulla Yonatanın ölüm haberi geldiği zaman beş yaşında idi; ve dadısı onu alıp kaçtı; ve kaçmak için acele ettiğinden çocuk düşüp topal oldu. Ve onun adı Mefiboşet idi.


Ve ikisi de RABBİN önünde ahdettiler; ve Davud ormanda kaldı, ve Yonatan evine gitti.


fakat inayetini ebediyen evimden de kesmiyeceksin, RAB Davudun bütün düşmanlarını yeryüzü üzerinden attığı zaman da kesmiyeceksin.


Ve Yonatan Davudla ahdetti, çünkü onu canı gibi seviyordu.


Ve sen ve oğulların, ve kulların onun için toprağı işliyeceksiniz, ve mahsulü getireceksin ki, efendinin oğlunun yiyecek ekmeği olsun; fakat efendinin oğlu Mefiboşet daima benim soframda ekmek yiyecek. Ve Tsibanın on beş oğlu ve yirmi kulu vardı.


Bundan dolayı kuluna inayet et; çünkü kulunu kendinle RABBİN ahdine soktun; fakat bende fesat varsa beni sen öldür; çünkü niçin beni babana götüresin?


Ve Yonatan Davuda dedi: Selâmetle git, çünkü ikimiz: Seninle benim aramda, ve senin zürriyetinle benim zürriyetim arasında ebediyen RAB olacaktır, diyerek RABBİN ismile and ettik. Ve o kalkıp gitti; Yonatan da şehre girdi.


Ve Yonatan Davuda olan sevgisinden ötürü ona bir daha and ettirdi; çünkü onu canı gibi severdi.


Ve vaki oldu ki, kıralı karşılamak için Yeruşalimden geldiği zaman, kıral ona dedi: Mefiboşet, niçin benimle beraber çıkmadın?


Ve kıral Tsibaya dedi: İşte, Mefiboşetin her şeyi senindir. Ve Tsiba dedi: Ayağınızın toprağıyım, efendim kıral, senin gözünde lûtuf bulayım.


Ve Davud ona dedi: Korkma; çünkü baban Yonatanın hatırı için mutlaka sana iyilik edeceğim, ve baban Saulun bütün toprağını sana geri vereceğim; ve sen daima benim soframda ekmek yiyeceksin.


Ve Yonatan Davuda dedi: İsrailin Allahı RAB şahit olsun; yarın, yahut obir gün bu vakitlerde ben babamın ağzını arıyınca, işte, eğer Davuda iyilik varsa, o zaman sana gönderip açmaz mıyım?


VE Davud dedi: Saul evinden hâlâ hayatta olan kimse var mı? Yonatanın hatırı için ona iyilik edeyim.


Ben sana öğüt veriyorum: Kıralın emrini tut, bunu da Allah andından ötürü.


Ve Davud Saula and etti. Ve Saul evine gitti; ve Davudla adamları hisara çıktılar.


Ve Saulun oğlu Yonatanın oğlu Mefiboşet Davuda geldi, ve yüz üstü düşüp kapandı; ve Davud: Mefiboşet! dedi. Ve o: İşte, ben kulun! dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات