| 2.SAMUEL 17:8 - Turkish Bible Old Translation 19418 Ve Huşay dedi: Biliyorsun ki, baban ve adamları kahramandırlar, ve kırda yavrularından edilen ayı gibi canları yanmış adamlardır; ve baban cenk adamıdır, ve kavmla bir arada gecelemez.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 “Baban Davut'la adamlarının güçlü savaşçılar olduklarını biliyorsun. Kırda yavrularından yoksun bırakılmış bir ayı gibi öfkeliler. Baban deneyimli bir savaşçıdır, geceyi askerlerle geçirmez.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 „Бабан Давут'ла адамларънън гючлю савашчълар олдукларънъ билийорсун. Кърда явруларъндан йоксун бъракълмъш бир айъ гиби ьофкелилер. Бабан денейимли бир савашчъдър, геджейи аскерлерле гечирмез.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 “Baban Davut'la adamlarının güçlü savaşçılar olduklarını biliyorsun. Kırda yavrularından yoksun bırakılmış bir ayı gibi öfkeliler. Baban deneyimli bir savaşçıdır, geceyi askerlerle geçirmez.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Dahası Huşay şöyle dedi: “Babanı ve adamlarını biliyorsun, onlar güçlü adamlardır ve kırda yavrularından edilen ayı gibi düşüncelerinde kızgındırlar. Baban bir savaş adamıdır ve halkla birlikte gecelemez.باب دیکھیں |