Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 17:11 - Turkish Bible Old Translation 1941

11 Fakat ben şöyle öğüt veririm: Dandan Beer-şebaya kadar bütün İsrail, çoklukça deniz kenarındaki kum gibi, senin yanına toplansın; ve sen kendin cenge gidersin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 “Onun için sana öğüdüm şu: Dan'dan Beer-Şeva'ya kadar, kıyıların kumu kadar olan İsrailliler çevrene toplansın, sen de savaşa katıl.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 „Онун ичин сана ьоюдюм шу: Дан'дан Беер-Шева'я кадар, къйъларън куму кадар олан Исраиллилер чеврене топлансън, сен де саваша катъл.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 “Onun için sana öğüdüm şu: Dan'dan Beer-Şeva'ya kadar, kıyıların kumu kadar olan İsrailliler çevrene toplansın, sen de savaşa katıl.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Ama ben, bütün İsrael’in, Dan’dan Beerşeva’ya kadar, kalabalıkta deniz kıyısındaki kum gibi, senin yanında toplanmasını ve kendin olarak savaşa gitmeni öğütlüyorum.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 17:11
14 حوالہ جات  

seni ziyadesile mubarek kılacağım, ve senin zürriyetini, göklerin yıldızları gibi, deniz kenarında olan kum gibi ziyadesile çoğaltacağım;


RAB kendini tanıttı, hükmü yürüttü; Kötü adam, kendi ellerinin işinde tutuldu. [Higgayon. Sela


VE bütün İsrail oğulları çıktılar, ve Gilead diyarı ile Dandan Beer-şebaya kadar, cemaat bir adammış gibi Mitspada, RABBİN önüne toplandı.


Bunlar, ve kendilerile beraber bütün orduları, çoklukça deniz kıyısındaki kum gibi, büyük kavm olarak, pek çok atlar ve cenk arabaları ile çıktılar.


Ve Ben-hadad ona gönderip dedi: Eğer Samiriyenin toprağı ardımca yürüyen bütün bu kavmın avuçlarını doldurmağa yeterse, ilâhlar bana böylesini ve daha ziyadesini yapsınlar.


Yahuda ve İsrail çoklukça deniz kenarında olan kum gibi çoktu, yiyip içmekte ve sevinçte idiler.


Ve kıral, yanında olan ordu başbuğu Yoaba dedi: Şimdi Dandan Beer-şebaya kadar İsrailin bütün sıptları arasında dolaş, ve kavmı sayın, ve kavmın sayısını bileyim.


Ve şimdi kavmın artakalanını topla, ve şehre karşı ordugâh kurup onu al ki, ben almıyayım, ve benim adımla çağırılmasın.


Ve senin zürriyetini yerin tozu gibi edeceğim; şöyle ki, bir adam yerin tozunu sayabilirse, senin zürriyetin de sayılabilir.


Ve İbrahim sabahlayın erken kalktı, ve ekmekle bir su tulumu aldı, ve omuzu üzerine koyarak Hacara verdi, çocuğu da verip onu gönderdi; ve Hacar gidip Beer-şeba çölünde dolaştı.


Ve RABBİN peygamberi olarak Samuelin konulmuş olduğunu Dandan Beer-şebaya kadar bütün İsrail bildi.


Ve Filistîler İsraille cenketmek için toplandılar, otuz bin cenk arabası, ve altı bin atlı, ve çoklukça deniz kenarındaki kum gibi bir halk; ve çıkıp Beyt-aven şarkında Mikmaşta ordugâh kurdular.


RABBİN Davuda and etmiş olduğu gibi ona yapmazsam, Allah Abnere böyle, ve daha ziyadesini yapsın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات