Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 15:31 - Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve biri: Ahitofel Abşalomun yanında, fesatçılar arasındadır, diye Davuda bildirdi. Ve Davud dedi: Ya RAB, niyaz ederim, Ahitofelin öğüdünü boşa çıkar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 O sırada biri Davut'a, “Ahitofel Avşalom'dan yana olan suikastçıların arasında” diye bildirdi. Bunun üzerine Davut, “Ya RAB, Ahitofel'in öğüdünü boşa çıkar” diye dua etti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 О сърада бири Давут'а, „Ахитофел Авшалом'дан яна олан суикастчъларън арасънда“ дийе билдирди. Бунун юзерине Давут, „Я РАБ, Ахитофел'ин ьоюдюню боша чъкар“ дийе дуа етти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 O sırada biri Davut'a, “Ahitofel Avşalom'dan yana olan suikastçıların arasında” diye bildirdi. Bunun üzerine Davut, “Ya RAB, Ahitofel'in öğüdünü boşa çıkar” diye dua etti.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 Birisi David’e, “Ahitofel, Avşalom’la birlikte gizli düzencilerin arasındadır” diye bildirdi. David, “Ey Yahve, lütfen Ahitofel’in öğüdünü akılsızlığa döndür” dedi.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 15:31
23 حوالہ جات  

Ve Ahitofel kendi öğüdüne göre yapılmadığını görünce, eşeğine palan vurdu, ve kalkıp şehrine, evine gitti, ve evinin işini tertipledikten sonra kendini boğdu; ve öldü, ve babasının kabrine gömüldü.


Ve Abşalomla bütün İsrail adamları dediler: Arklı Huşayın öğüdü Ahitofelin öğüdünden iyidir. Çünkü RAB Abşalomun üzerine kötülük getirsin diye Ahitofelin iyi öğüdünü bozmağı RAB tertiplemişti.


Bu hikmet yukarıdan inen değil, fakat dünyevî, nefsanî, şeytani hikmettir.


Ekmeğimi yiyen, güvendiğim yakın dostum bile, Üzerime ökçesini kaldırdı.


O günlerde Ahitofelin verdiği öğüt Allahın kelâmını soran bir adamınki gibi idi; Ahitofelin her öğüdü Davud için de Abşalom için de böyle idi.


Hikmetli nerede? yazıcı nerede? bu dünyanın bahsedicisi nerede? dünyanın hikmetini Allah akılsızlığa döndürmedi mi?


YA RAB, hasımlarım ne kadar çoğaldı! Bana karşı ayaklananlar çoktur.


Hilekârların düşüncelerini bozar, Ve düzenlerini elleri yapamaz.


Ve Abşalom kurbanları arzederken Davudun müşaviri Gilolu Ahitofeli kendi şehrinden, Gilodan getirtti. Ve fesat cemiyeti kuvvetli idi; çünkü Abşalomla olan kavm git gide çoğalıyordu.


Hepiniz için söylemiyorum, ben seçtiklerimi bilirim; fakat: “Ekmeğimi yiyen üzerime ökçesini kaldırdı,” yazısı yerine gelmek içindir.


Ve Mısırın ruhu içinde kalmıyacak; ve onun öğüdünü bozacağım; ve putlara, ve büyücülere, ve cincilere, ve bakıcılara danışacaklar.


Nefret sözlerile de beni kuşattılar; Ve benimle sebepsiz cenkettiler.


Çünkü bana sitem eden düşman değildi; Yoksa ben katlanırdım; Bana karşı kibirlenen hasım değildi; Yoksa ondan gizlenirdim.


yalancıların alâmetlerini boşa çıkaran, ve falcıları deli eden, hikmetlileri geri döndüren, ve onların bilgisini akılsızlık eden,


Ve Abşalom dedi: Şimdi Arklı Huşayı de çağır, onun diyeceğini de dinliyelim.


Ve Huşay Abşaloma dedi: Ahitofelin bu kere verdiği öğüt iyi değil.


Gece ve gündüz surları üzerinde onu dolaşırlar; Ve fesat ile şer onun içindedir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات