Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 15:12 - Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve Abşalom kurbanları arzederken Davudun müşaviri Gilolu Ahitofeli kendi şehrinden, Gilodan getirtti. Ve fesat cemiyeti kuvvetli idi; çünkü Abşalomla olan kavm git gide çoğalıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Avşalom kurbanları keserken, Davut'un danışmanı Gilolu Ahitofel'i de Gilo Kenti'nden getirtti. Böylece ayaklanma güç kazandı. Çünkü Avşalom'u izleyen halkın sayısı giderek çoğalıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Авшалом курбанларъ кесеркен, Давут'ун данъшманъ Гилолу Ахитофел'и де Гило Кенти'нден гетиртти. Бьойледже аякланма гюч казандъ. Чюнкю Авшалом'у излейен халкън сайъсъ гидерек чоалъйорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Avşalom kurbanları keserken, Davut'un danışmanı Gilolu Ahitofel'i de Gilo Kenti'nden getirtti. Böylece ayaklanma güç kazandı. Çünkü Avşalom'u izleyen halkın sayısı giderek çoğalıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Avşalom, kurbanları sunarken, Gilo’dan, David’in danışmanı olan Gilonlu Ahitofel’i kentinden çağırttı. Gizli düzen güçlüydü, çünkü Avşalom’la birlikte olan halk gittikçe artıyordu.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 15:12
26 حوالہ جات  

Ekmeğimi yiyen, güvendiğim yakın dostum bile, Üzerime ökçesini kaldırdı.


Ve biri: Ahitofel Abşalomun yanında, fesatçılar arasındadır, diye Davuda bildirdi. Ve Davud dedi: Ya RAB, niyaz ederim, Ahitofelin öğüdünü boşa çıkar.


ve Goşen, ve Holon, ve Gilo; köylerile beraber on bir şehir.


Ve Ahitofel kendi öğüdüne göre yapılmadığını görünce, eşeğine palan vurdu, ve kalkıp şehrine, evine gitti, ve evinin işini tertipledikten sonra kendini boğdu; ve öldü, ve babasının kabrine gömüldü.


Ve Abşalomla bütün İsrail adamları dediler: Arklı Huşayın öğüdü Ahitofelin öğüdünden iyidir. Çünkü RAB Abşalomun üzerine kötülük getirsin diye Ahitofelin iyi öğüdünü bozmağı RAB tertiplemişti.


Allahı bildiklerini ikrar ederler; fakat işlerile onu inkâr ederler, mekruh ve itaatsiz ve her iyi iş için reddolunmuşlardır.


Hepiniz için söylemiyorum, ben seçtiklerimi bilirim; fakat: “Ekmeğimi yiyen üzerime ökçesini kaldırdı,” yazısı yerine gelmek içindir.


Kötülerin kurbanı mekruhtur, Hele kötü niyetle onu getirince!


ve Ahitofel kıralın müşaviri idi; ve Arklı Huşay kıralın dostu idi;


Oruç ilân ettiler, ve Nabotu kavmın baş yerine oturttular.


Ve: Bir oruç ilân edin, ve Nabotu kavmın baş yerine oturtun;


Ve Balak Balamın dediği gibi yaptı, ve her mezbahta bir boğa ve bir koç arzetti.


Ve onu Tsofim kırına, Pisga tepesine götürdü, ve yedi mezbah yaptı, ve her mezbahta bir boğa ve bir koç arzetti.


VE Balam Balaka dedi: Burada bana yedi mezbah yap, ve burada benim için yedi boğa ve yedi koç hazırla.


Ve Abşalom ile bütün kavm, İsrail adamları, Yeruşalime geldiler, ve Ahitofel onunla beraberdi.


Ahasbayın oğlu Elifelet Maakalının oğlu, Gilolu Ahitofelin oğlu Eliam.


Fakat sen, ya RAB, bana acı ve beni kaldır da, Karşılığını onlara ödeyeyim.


Kötülerin kurbanı RABBE mekruhtur; Fakat doğruların duası onun makbulüdür.


Ne için bana Şebadan günnük, ve uzak memleketten hoş kokulu kamış geliyor? yakılan takdimeleriniz makbul değil, ve bana kurbanlarınız hoş değil.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات