Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 13:22 - Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve Abşalom Amnona iyi kötü birşey demedi; çünkü kızkardeşi Tamarı alçaltmış olduğu için Abşalom Amnondan nefret etti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Avşalom ise Amnon'a iyi kötü hiçbir şey söylemedi. Kızkardeşi Tamar'a tecavüz ettiği için Amnon'dan nefret ediyordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Авшалом исе Амнон'а ийи кьотю хичбир шей сьойлемеди. Къзкардеши Тамар'а теджавюз еттии ичин Амнон'дан нефрет едийорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Avşalom ise Amnon'a iyi kötü hiçbir şey söylemedi. Kızkardeşi Tamar'a tecavüz ettiği için Amnon'dan nefret ediyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Avşalom Amnon’a ne iyi ne de kötü konuştu; çünkü Avşalom, kız kardeşi Tamar’ı zorladığı için Amnon’dan nefret ediyordu.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 13:22
19 حوالہ جات  

Ve Allah gece ruyasında Aramî Labana gelip ona dedi: Kendini sakın, Yakuba ne iyi ne kötü bir şey söylemiyesin.


Kardeşinden nefret eden her adam katildir; ve bilirsiniz ki hiç bir katilde, kendisinde duran ebedî hayat yoktur.


Ve Laban ve Betuel cevap verip dediler: Bu iş RABDEN çıktı; sana iyi yahut kötü diyemeyiz.


Fakat kardeşinden nefret eden karanlıktadır, ve karanlıkta yürüyor, ve nereye gittiğini bilmiyor, çünkü karanlık onun gözlerini kör etmiştir.


Nurda olduğunu söyliyen ve kardeşinden nefret eden şimdiye kadar karanlıktadır.


Her kötülükle beraber her acılık, ve öfke, ve gazap, ve bağırış, ve küfür sizden kaldırılsın;


Öfkelenin, ve günah işlemeyin; öfkenizin üzerine güneş batmasın,


Eğer kardeşin sana karşı günah işlerse, git, yalnız onunla senin aranda kabahatini kendisine göster; seni dinlerse, kardeşini kazandın.


Darılmakta ruhun tez olmasın, çünkü dargınlık akılsızların bağrında barınır.


Buğzeden adam kendisini dudakları ile başka türlü gösterir; Fakat içinde hile saklar;


Davanı doğrudan komşunla gör, Ve başkasının sırrını açma.


Kini gizliyen adamın dudakları yalancıdır; Ve iftira çıkaran akılsızdır.


Size kötülük etmek elimdedir, fakat babanızın Allahı dün gece bana söyliyip dedi: Kendini sakın, Yakuba ne iyi ne kötü bir şey söylemiyesin.


Allahın çocukları ile İblisin çocukları bunda bellidir; salâh işlemiyen ve kardeşini sevmiyen her adam Allahtan değildir.


şerirden olan ve kardeşini öldüren Kain gibi değil. Ve onu niçin öldürdü? Çünkü kendi işleri kötü, fakat kardeşinin işleri salihti.


Ve kıral Davud bütün bu şeyleri işitince çok öfkelendi.


Onun nefreti hileye bürünse de, Cemaatin önünde kötülüğü açılır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات