Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 1:20 - Turkish Bible Old Translation 1941

20 Filistîlerin kızları sevinmesinler diye, Sünnetsizlerin kızları sevinçle çoşmasınlar diye, Gatta bunu bildirmeyin, Aşkelon sokaklarında yaymayın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Haberi ne Gat'a duyurun, Ne de Aşkelon sokaklarında yayın. Öyle ki, ne Filistliler'in kızları sevinsin, Ne de sünnetsizlerin kızları coşsun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Хабери не Гат'а дуйурун, Не де Ашкелон сокакларънда яйън. Ьойле ки, не Филистлилер'ин къзларъ севинсин, Не де сюннетсизлерин къзларъ джошсун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Haberi ne Gat'a duyurun, Ne de Aşkelon sokaklarında yayın. Öyle ki, ne Filistliler'in kızları sevinsin, Ne de sünnetsizlerin kızları coşsun.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Bunu Gat'ta söylemeyin. Bunu Aşkelon sokaklarında yaymayın ki, Filistliler'in kızları sevinmesin, Sünnetsizlerin kızları zafer kazanmasın.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 1:20
15 حوالہ جات  

Gatta bildirmeyin, hiç ağlamayın; Beytle-afrada tozda yuvarlan.


Ve Davud Filistîyi vurup döndüğü zaman, onlar gelirken, bütün İsrail şehirlerinden kadınlar, Saulu karşılamak için teflerle, sevinçle, ve üç telli sazlarla terennüm ve raksederek çıktılar.


Ve Yeftah Mitspaya, kendi evine geldi; ve işte, kızı teflerle ve rakıslarla onu karşılamağa çıktı; ve o biricik çocuğu idi; ne oğul ne kız, ondan başkası yoktu.


kendi gurur gününde kızkardeşin Sodom senin ağzında işitilmedi.


Ve işte, elimi senin üzerine uzattım, ve senin azığını eksilttim, ve senden nefret edenler, Filistî kızları diledikleri gibi etsinler diye seni onlara verdim, onlar ki, senin hayasızlık yolundan utanıyorlar.


Ve Saul silâhtarına dedi: Kılıcını çek de onu bana sapla, yoksa bu sünnetsizler gelip onlar bana saplıyacaklar, ve benimle eğlenecekler. Fakat silâhtarı yapmak istemedi, çünkü çok korktu. Ve Saul kılıcını alıp onun üzerine düştü.


Kulun hem aslanı, hem ayıyı vurmuştur; ve bu sünnetsiz Filistî onlardan biri gibi olacaktır, çünkü hay olan Allahın dizilerine meydan okumuştur.


Ve Davud yanında duran adamlara söyliyip dedi: Bu Filistîyi vuracak ve İsrailden utancı kaldıracak adama ne yapılacak? Çünkü hay olan Allahın dizilerine meydan okuyan bu sünnetsiz Filistî kim oluyor?


Ve RABBİN Ruhu kuvvetle onun üzerine geldi, ve Aşkelona indi, ve onlardan otuz kişi vurdu, ve onların esvabını aldı, ve bilmeceyi bildirenlere yedek esvap verdi. Ve öfkesi alevlenip babasının evine çıktı.


Ve Yonatan silâhtarı olan uşağa dedi: Gel, bu sünnetsizlerin askerine gidelim; belki RAB bizim için bir iş yapar; çünkü çoklukla da azlıkla da kurtarmak için RABBE engel yoktur.


Ve Filistîlerin günah takdimesi olarak RABBE ödedikleri altın urlar şunlardır: Aşdod için bir, Gaza için bir, Aşkelon için bir, Gat için bir, Ekron için bir;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات