Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 8:3 - Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve oğulları onun yolunda yürümediler, ve kötü kazancın ardınca saptılar, ve rüşvet alıp iğri hüküm verdiler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Ama oğulları onun yolunda yürümediler. Tersine, haksız kazanca yönelip rüşvet alır, yargıda yan tutarlardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Ама оулларъ онун йолунда йюрюмедилер. Терсине, хаксъз казанджа йьонелип рюшвет алър, яргъда ян тутарлардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Ama oğulları onun yolunda yürümediler. Tersine, haksız kazanca yönelip rüşvet alır, yargıda yan tutarlardı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Oğulları onun yollarında yürümediler, haksız kazancın ardına saptılar, rüşvet aldılar ve adaleti çarpıttılar.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 8:3
18 حوالہ جات  

Hakkı saptırmıyacaksın; şahıslara itibar etmiyeceksin; ve rüşvet almıyacaksın; çünkü rüşvet hikmetlilerin gözlerini kör eder, ve salihlerin sözlerini döndürür.


Çünkü her türlü fenalığın bir kökü para sevgisidir; bazıları bunu arzu ederek imandan saptılar, ve bir çok eziyetlerle kendilerine işkence ettiler.


Parasını faize vermez, Ve suçsuza karşı rüşvet almaz. Bunları yapan asla sarsılmıyacaktır.


Ve rüşvet almıyacaksın; çünkü rüşvet görenlerin gözlerini kör eder, ve salihlerin sözlerini döndürür.


Ve sen bütün kavmın arasından, Allahtan korkar kabiliyetli adamları, kötü kazançtan nefret eder hakikat adamlarını hazırla; ve bunları binlerin reisleri, yüzlerin reisleri, ellilerin reisleri, ve onların reisleri olarak onların üzerine koy;


şaraba meyyal değil, vurucu değil; fakat mülâyim, kavgacı değil, para sevmiyen,


Hakla yürüyen, ve doğru söyliyen, gadr ile olan kazancı hor gören, rüşvet almaktan ellerini silken, kan dökme sözünü işitmeğe kulak tıkıyan, ve kötülüğü görmemek için gözlerini yuman;


Ve Abşalom derdi: Keşke memlekette beni hâkim koysalar, ve davası yahut muhakemesi olan her adam bana gelse, ve ona adalet etsem!


Ve kim bilir, o hikmetli mi olacak, akılsız mı? ve güneş altında kendimi hikmetli gösterip çektiğim bütün emeğim üzerinde saltanat sürecek. Bu da boş.


Onların ki, kötülük ellerindedir, Ve sağ elleri rüşvet dolu.


Davasında, fakirinin hakkını saptırmıyacaksın.


Ve kendim için sadık bir kâhin çıkaracağım, o yüreğimde ve canımda olana göre yapacak; ve onun için sağlam ev yapacağım, ve bütün günler mesihimin önünde yürüyecektir.


Ve şimdi, işte, kıral önünüzde yürüyor; ve ben kocadım, ve saçım ağardı; ve işte, oğullarım sizinle beraberdir; ben de çocukluğumdan bugüne kadar önünüzde yürüdüm.


Reislerin âsi, hırsız da ortakları; her biri rüşvet seviyor, ve hediyeler peşinde gidiyor; öksüzün hakkını vermiyorlar, ve dul kadının davası onların önüne gelmiyor.


Onun reisleri rüşvetle hükmediyorlar, ve kâhinleri ücretle öğretiyorlar, ve peygamberleri gümüş için falcılık ediyorlar; bununla beraber onlar: RAB aramızda değil mi? üzerimize kötülük gelmez, diye RABBE dayanıyorlar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات