Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 4:12 - Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve bir Benyaminî ordudan koştu, ve o günde Şiloya erişti, ve esvabı yırtılmıştı, ve başı üzerinde toprak vardı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Benyaminli bir adam savaş alanından koşarak aynı gün Şilo'ya ulaştı. Giysileri yırtılmış, başı toz toprak içindeydi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Беняминли бир адам саваш аланъндан кошарак айнъ гюн Шило'я улаштъ. Гийсилери йъртълмъш, башъ тоз топрак ичиндейди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Benyaminli bir adam savaş alanından koşarak aynı gün Şilo'ya ulaştı. Giysileri yırtılmış, başı toz toprak içindeydi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Benyaminli bir adam ordudan kaçıp aynı gün Şilo'ya geldi; giysileri yırtılmış ve başında toprak vardı.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 4:12
9 حوالہ جات  

Ve Yeşu esvabını yırttı, ve kendisi ve İsrail ihtiyarları RABBİN sandığı önünde akşama kadar yere kapandılar, ve başları üzerine toprak saçtılar.


Ve uzaktan gözlerini kaldırdılar, ve onu tanımadılar, ve seslerini yükseltip ağladılar; ve her biri kaftanını yırttı, ve göklere doğru başları üzerine toprak saçtılar.


VE bu ayın yirmi dördüncü gününde İsrail oğulları, oruçlu olarak, ve üzerlerinde çul ve başlarında toprak olduğu halde toplandılar.


Ve vaki oldu ki, Davud Allaha secde kılınan tepe başına gelince, işte, Arklı Huşay, esvabı yırtılmış, ve başı üzerinde toprak olarak, onu karşılamağa geldi.


ve üçüncü gün vaki oldu ki, işte, Saulun yanından, ordugâhtan bir adam geldi, esvabı yırtılmış, ve başı üzerinde toprak vardı; ve vaki oldu ki, Davudun yanına geldiği zaman yere düşüp kapandı.


Ve Tamar başına kül saçtı, ve üzerinde olan alaca entariyi yırttı; ve elini başına koyup gitti, ve giderken bağırıyordu.


o zaman bu evi Şilo gibi edeceğim, ve bütün dünya milletleri için bu şehri lânetlik edeceğim.


o günde bir kaçağın sana gelip bunu işittirmesi vaki olmıyacak mı?


ve senin için seslerini yükseltip acı feryat edecekler, ve başlarına toprak atacaklar; külde yuvarlanacaklar;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات