| 1.SAMUEL 3:2 - Turkish Bible Old Translation 19412 Ve o zaman vaki oldu ki, Eli yerine yatmış (ve gözleri zayıflamağa başlamıştı, göremiyordu),باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Bir gece Eli yatağında uyuyordu. Gözleri öyle zayıflamıştı ki, güçlükle görebiliyordu.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Бир гедже Ели ятаънда уйуйорду. Гьозлери ьойле зайъфламъштъ ки, гючлюкле гьоребилийорду.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Bir gece Eli yatağında uyuyordu. Gözleri öyle zayıflamıştı ki, güçlükle görebiliyordu.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 O sırada Eli yerine yatmıştı (gözleri sönükleşmeye başlamıştı, göremiyordu),باب دیکھیں |