Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 3:12 - Turkish Bible Old Translation 1941

12 Elinin evi hakkında başlangıçtan sona kadar söylediğim her şeyi ogün kendisine yapacağım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 O gün Eli'nin ailesine karşı söylediğim her şeyi baştan sona dek yerine getireceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 О гюн Ели'нин аилесине каршъ сьойледиим хер шейи баштан сона дек йерине гетиреджеим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 O gün Eli'nin ailesine karşı söylediğim her şeyi baştan sona dek yerine getireceğim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 O gün, Eli'nin eviyle ilgili olarak başından sonuna dek söylediklerimin hepsini ona karşı yapacağım.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 3:12
11 حوالہ جات  

Gök ve yer geçecek; fakat benim sözlerim geçmiyecektir.


Fakat peygamber kullarıma emretmiş olduğum sözlerim ve kanunlarım atalarınıza erişmediler mi? ve dönüp dediler: Orduların RABBİ yollarımıza göre ve işlerimize göre, bize ne yapmağı düşündü ise, bizimle öyle etti.


Ve vaki olacak ki, Allahınız RABBİN size söylediği bütün iyi şeyler hakkınızda vaki olduğu gibi, Allahınız RABBİN size verdiği bu iyi toprak üzerinden sizi helâk edinciye kadar bütün kötü şeyleri de RAB böylece üzerinize getirecektir.


Allah insan değil ki, yalan söylesin, Ve insan oğlu değil ki, nadim olsun; O söyler de onu yapmaz mı? Yahut söz verir de icra etmez mi?


ve bütün beşer bilecekler ki, ben, RAB, ben kılıcımı kınından çıkardım; artık yerine dönmiyecek.


Ve İsrail oğulları Kenân kıralı Yabini helâk edinciye kadar, Kenân kıralı Yabine karşı onların eli gittikçe kuvvetlendi.


Ve Allahın sandığı alındı; ve Elinin iki oğlu Hofni ve Finehas öldüler.


Ve haber getiren cevap verip dedi: Filistîlerin önünde İsrail kaçtı, ve kavm arasında da büyük kırgın oldu, ve senin iki oğlun Hofni ve Finehas da öldüler, ve Allahın sandığı da alındı.


Ve Allahın sandığı alındığından, ve kaynatası ile kocasından dolayı: İzzet İsrailden gitti, diyerek çocuğun adını İkabod koydu.


Ve dedi: İzzet İsrailden gitti; çünkü Allahın sandığı alındı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات