Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 26:23 - Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve RAB herkese salâhının ve sadakatının karşılığını ödiyecektir; çünkü RAB bugün seni elime verdiği halde ben elimi RABBİN mesihine uzatmak istemedim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 RAB herkesi doğruluğuna ve bağlılığına göre ödüllendirir. Bugün RAB seni elime teslim ettiği halde, ben RAB'bin meshettiği kişiye elimi uzatmak istemedim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 РАБ херкеси дорулууна ве балълъъна гьоре ьодюллендирир. Бугюн РАБ сени елиме теслим еттии халде, бен РАБ'бин месхеттии кишийе елими узатмак истемедим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 RAB herkesi doğruluğuna ve bağlılığına göre ödüllendirir. Bugün RAB seni elime teslim ettiği halde, ben RAB'bin meshettiği kişiye elimi uzatmak istemedim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Yahve herkese doğruluğuna ve sadakatine göre verecektir; çünkü Yahve bugün seni elime teslim etti ve ben de Yahve'nin meshedilmişine elimi uzatmadım.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 26:23
16 حوالہ جات  

İnayet de senindir, ya Rab; Çünkü işine göre sen herkese karşılık verirsin.


Bundan ötürü beni an, ey Allahım, ve Allahımın evi için, ve onun hizmetleri için yaptığım iyi işlerimi silme.


o zaman gökte işit ve yap, ve kötünün yolunu kendi başına getirmek için onu kötüliyerek, ve salihe salâhına göre vermek için onu haklı çıkararak kullarına hükmet.


RABBİN mesihine el uzatmaktan RAB beni esirgesin; ve şimdi, rica ederim, başı ucundaki mızrağı ve su matarasını al da gidelim.


Ve Davud Abişaya dedi: Onu öldürme; çünkü RABBİN mesihine kim elini uzatır da suçsuz olur?


Seninle benim aramda RAB hükmetsin, ve RAB senden öcümü alsın; fakat benim elim sana karşı kalkmıyacaktır.


Ve bugün bana karşı iyi davrandığını belli ettin, çünkü RAB beni eline verdi, ve beni öldürmedin.


Çünkü bir adam düşmanını bulursa onu iyilikle yoluna gönderir mi? bundan dolayı bugün bana yaptığın iş için RAB sana iyilikle ödesin.


Ve Davud cevap verip dedi: İşte mızrak, ey kıral! uşaklardan biri gelsin de onu alsın.


RAB salâhıma göre bana ödedi; Ellerimin temizliğine göre karşılığımı verdi.


Ve bak, ey baba, evet, elimdeki cübbenin eteğine bak; senin cübbenin eteğini kesip seni öldürmediğimden bil ve gör ki, elimde kötülük ve günah yoktur, ve sen canımı almak için onu avladığın halde, ben sana karşı suç etmedim.


Bunun için RAB salâhıma göre, Gözü önünde temizliğime göre karşılığımı verdi.


Çünkü adama kendi işini öder, Ve herkese kendi yollarına göre buldurur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات