Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 2:2 - Turkish Bible Old Translation 1941

2 Kimse RAB gibi mukaddes değildir; Çünkü senden başka yoktur, Ve Allahımız gibi kaya yoktur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Kutsallıkta RAB'bin benzeri yok, Evet, senin gibisi yok, ya RAB! Tanrımız gibi dayanak yok.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Кутсаллъкта РАБ'бин бензери йок, Евет, сенин гибиси йок, я РАБ! Танръмъз гиби даянак йок.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Kutsallıkta RAB'bin benzeri yok, Evet, senin gibisi yok, ya RAB! Tanrımız gibi dayanak yok.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Yahve kadar kutsal kimse yoktur, Çünkü senden başka kimse yoktur, Tanrımız gibi kaya da yoktur."

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 2:2
37 حوالہ جات  

Çünkü RABDEN başka Allah kimdir? Ve Allahımızdan başka kaya kimdir?


RAB, İsrailin kıralı, ve Kurtarıcısı, orduların RABBİ şöyle diyor: İlk benim, ve son benim, ve benden başka Allah yoktur.


İlâhlar arasında senin gibi yoktur, ya Rab; Ve senin işlerine benziyen iş yoktur.


Ya RAB, orduların Allahı, Senin gibi kudretli olan kimdir, ya RAB? Sadakatin de çevrendedir.


İlâhlar arasında senin gibi kim vardır, ya RAB? Kudsiyette celil, senalarda heybetli, Hârikalar yapan, senin gibi kim vardır?


zira yazılmıştır: “Mukaddes olacaksınız, çünkü ben mukaddesim.”


Senin gibisi yoktur, ya RAB; sen büyüksün, ve ceberrutta ismin büyüktür.


Çünkü yüksek ve yükselmiş, ebediyette sakin ve ismi Kuddûs olan şöyle diyor: Ben yüksek ve mukaddes yerde otururum, ve alçak gönüllülerin ruhunu diriltmek, ve ezilmişlerin yüreğini diriltmek için, ezilmiş ve alçak gönüllü adamla beraberim.


Ya Rab Yehova, senin büyüklüğünü, ve kudretli elini kendi kuluna göstermeğe başladın; çünkü göklerde ve yerde senin işlerin ve ceberrutun gibi yapabilecek hangi ilâh vardır?


Bütün İsrail oğulları cemaatine söyle, ve onlara de: Mukaddes olacaksınız; çünkü ben Allahınız RAB mukaddesim.


Çünkü evelden her ne yazıldı ise, bizim öğretilmemiz için yazıldı, ta ki, sabırla ve kitapların tesellisi ile ümidimiz olsun.


Yılmayın, ve korkmayın; ben eski zamandan sana işittirmedim mi, ve bildirmedim mi? ve siz şahitlerimsiniz. Benden başka Allah var mı? Evet, başka Kaya yok; ben bilmiyorum.


Öyle ise, Allahı kime benzetiyorsunuz? ve hangi benzeri onunla denk tutuyorsunuz?


Ve biri obirine çağırıp diyordu: Orduların RABBİ kuddûstur, kuddûstur, kuddûstur; bütün dünya onun izzetile dolu.


Kavmına kurtarışı gönderdi; Ahdini ebedî buyurmuştur; Onun ismi kuddûs ve korkunçtur.


Allahımız RABBİ yükseltin; Ve ayaklarının basamağında secde kılın; O Kuddûstur.


Zira, asümanda RABBE muadil olan, Allah oğulları arasında RABBE benziyen kimdir?


Şimdi görün ki, ben, ben oyum, Ve nezdimde ilâh yoktur; Ben öldürürüm, ve ben diriltirim; Ben yaralarım, ve ben sağaltırım; Ve benim elimden kurtaran yoktur.


Kayadır, onun işi tamdır; Çünkü bütün yolları haktır; Sadakat Allahıdır, ve haksızlık etmez, Sadık ve doğru olan odur.


Allahımız RABBİ yükseltin, Ve mukaddes dağında secde kılın; Çünkü Allahımız RAB kuddûstur.


Göklerde başka kimim vardır? Ve yeryüzünde senden başkasını istemem.


Adaletin de çok yüksektir, ey Allah; Sen ki, büyük işler ettin. Sana benziyen kimdir, ey Allah?


Bana barınacak kaya ol da, her vakit gireyim; Beni kurtarmağı emrettin; Çünkü kayam ve hisarım sensin.


Allahım, sığındığım kayam, Kalkanım, kurtuluşumun kuvveti, yüksek kulem.


Ve dedi: Onlardan yüzümü saklıyacağım, Onların sonu ne olacak göreyim; Çünkü onlar çok aksi bir nesildirler, Kendilerinde sadakat olmıyan oğullardır.


RAB, kendisi Allahtır, ondan başkası yoktur bilesin diye sana bu gösterildi.


Ne mutludur, o adam ki, Rab ona günah saymaz!”


Bunun için, ya Rab Allah, büyüksün; çünkü kulaklarımızla işittiklerimizin hepsine göre senin gibisi yoktur, ve senden başka Allah yoktur.


Allah kayamdır, ona sığınacağım; Kalkanım, kurtuluşumun kuvveti, yüksek kulem, ve sığınacak yerimdir; Ey kurtarıcım, beni zorbalıktan sen kurtarırsın.


ve dedi: Ya RAB, İsrailin Allahı, ne yukarıda gökte ve ne aşağıda yerde senin gibi Allah yoktur; sen bütün yüreklerile önünde yürüyen kullarınla ahdi ve inayeti tutarsın;


Çünkü RABDEN başka Allah kimdir? Ve Allahımızdan başka kaya kimdir?


Senin büyük ve korkunç ismine hamdetsinler; O Kuddûstur.


Çünkü Allahınız RAB ben im; ve kendinizi takdis edin, ve mukaddes olun; çünkü ben mukaddesim; ve yer üzerinde hareket eden haşarattan hiç birile canlarınızı murdar etmiyeceksiniz.


Çünkü Allahınız olmak için sizi Mısır diyarından çıkaran RAB ben im; siz de mukaddes olacaksınız, çünkü ben mukaddesim.


Ve bugün bil, ve yüreğine koy ki, yukarda göklerde, ve aşağıda yerde RAB o Allahtır; başka yoktur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات