Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 1:9 - Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve onlar Şiloda yiyip içtikten sonra Hanna kalktı. Ve kâhin Eli RABBİN mabedinin kapı süvesi yanında kürsü üzerinde oturuyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Bir gün onlar Şilo'da yiyip içtikten sonra, Hanna kalktı. Kâhin Eli RAB'bin Tapınağı'nın kapı sövesi yanındaki sandalyede oturuyordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Бир гюн онлар Шило'да йийип ичтиктен сонра, Ханна калктъ. Кяхин Ели РАБ'бин Тапънаъ'нън капъ сьовеси янъндаки сандалйеде отуруйорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Bir gün onlar Şilo'da yiyip içtikten sonra, Hanna kalktı. Kâhin Eli RAB'bin Tapınağı'nın kapı sövesi yanındaki sandalyede oturuyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Böylece Hanna, Şilo'da yiyip içtikten sonra kalktı. Kâhin Eli ise Yahve'nin tapınağının kapı sövesinin yanındaki koltuğunda oturuyordu.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 1:9
9 حوالہ جات  

ve Allahın kandili henüz sönmemiş, ve Allahın sandığının bulunduğu RABBİN mabedinde Samuel yatmışken,


RABDEN bir şey diledim, onu ararım: RABBİN cemalini görüp, Onun mabedinde hayran olmak için, Hayatımın bütün günleri RABBİN evinde oturmaktır.


Fakat ben senin inayetinin çokluğu ile evine gireceğim; Senin korkunla mukaddes mabedine doğru secde kılacağım.


kıral peygamber Natana dedi: Bak, ben erz ağacından bir evde oturuyorum, fakat Allahın sandığı perdeler içinde duruyor.


Ve Samuel sabaha kadar yattı, ve RABBİN evinin kapı kanatlarını açtı. Ve Samuel rüyeti Eliye bildirmeğe korktu.


RABBİN sesi geyikleri doğurtur; Ve ormanların libasını soyar; Ve onun mabedinde her şey: İzzet! diyor.


efendisi onu Allaha yaklaştıracak; ve onu kapıya yahut kapının süvesine yaklaştıracak, ve onun kulağını biz ile delecek, ve kendisine ebediyen hizmet edecektir.


Ve kadın gönül acılığı ile RABBE dua ediyor, ve çok ağlıyordu.


Ve geldiği zaman, işte, Eli kürsü üzerine oturmuş, yol kenarında bekliyordu; çünkü Allahın sandığı için yüreği titriyordu. Ve adam şehre girip anlattığı zaman bütün şehir feryat etti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات