Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 1:6 - Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve ortağı onu öfkelendirmek için incitirdi, çünkü RAB onun rahmini kapamıştı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Ama RAB Hanna'nın rahmini kapadığından, kuması Peninna Hanna'yı öfkelendirmek için ona sürekli sataşırdı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Ама РАБ Ханна'нън рахмини кападъъндан, кумасъ Пенинна Ханна'йъ ьофкелендирмек ичин она сюрекли саташърдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Ama RAB Hanna'nın rahmini kapadığından, kuması Peninna Hanna'yı öfkelendirmek için ona sürekli sataşırdı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Rakibi onu öfkelendirmek için onu şiddetle kızdırırdı, çünkü Yahve onun rahmini kapatmıştı.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 1:6
8 حوالہ جات  

Yüreği erimekte olana dostundan inayet gerek, Kadîrin korkusunu bıraksa bile.


Çocuğu olmamış kısır kadını yolar, Ve dul kadına iyilik etmez.


Bir kadını kendi kızkardeşi üzerine, onu kıskandırmak, o hayatta iken kendi yanında çıplaklığını açmak için almıyacaksın.


VE Rahel Yakuba çocuk doğurmadığını görünce, kızkardeşini kıskanıp Yakuba dedi: Bana çocuklar ver, yoksa ölürüm.


Ve adam yıldan yıla böyle yaptığı zaman, RABBİN evine çıktıkça kadın onu böyle incitirdi; o da ağlar ve yemek yemezdi.


Ve babasına dedi: Bana şöyle yapılsın; beni iki ay bırak, ve gideyim, ve aşağı dağlara ineyim, ve arkadaşlarımla beraber kızlığıma ağlıyayım.


VE Hanna dua edip dedi: Yüreğim RABDE sevinçle coşuyor, Kuvvetim RABDE yükseldi, Düşmanlarıma karşı ağzım açıldı; Çünkü senin kurtarışınla seviniyorum.


Ve Saulun kızı Mikalın ölümü gününe kadar çocuğu olmadı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات