Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 5:4 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 “Bunlar sadece yoksul kişiler, Akılsızlar” dedim, “Çünkü RAB'bin yolunu, Tanrıları'nın buyruklarını bilmiyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 “Bunlar sadece yoksul kişiler, Akılsızlar” dedim, “Çünkü RAB'bin yolunu, Tanrıları'nın buyruklarını bilmiyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve ben dedim: Gerçek bunlar fakirdirler; sefihtirler; çünkü RABBİN yolunu, kendilerinin Allahının şeriatini bilmiyorlar;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 „Бунлар садедже йоксул кишилер, Акълсъзлар“ дедим, „Чюнкю РАБ'бин йолуну, Танръларъ'нън буйрукларънъ билмийорлар.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 O zaman şöyle dedim, “Gerçekten bunlar yoksuldur. Akılsızdırlar; çünkü Yahve'nin yolunu ve Tanrıları'nın yasasını bilmiyorlar.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 5:4
11 حوالہ جات  

“Yok oldu halkım bilgisizlikten, Sen bilgiyi reddettiğin için, Ben de seni reddedeceğim, Bana kâhinlik etmeyesin diye. Sen Tanrın'ın yasasını unuttuğun için, Ben de senin çocuklarını unutacağım.


Gökteki leylek bile Belli mevsimlerini bilir. Kumru da kırlangıç da turna da Göç etme zamanını gözetir. Oysa halkım buyruklarımı bilmez.


‘Körler görüyor’, kötürümler yürüyor, cüzamlılar paklanıyor, sağırlar duyuyor, ölüler diriliyor ve ‘yoksullar Sevindirici Haber'i duyuyor.’


Kuruyan dalları koparılacak, Kadınlar gelip bunları yakacaklar. Çünkü bu halk akıllı bir halk değil. Bu yüzden onları yaratan kendilerine acımayacak, Onlara biçim veren onları kayırmayacak.


Ne var ki, sizler işe yaramaz aldatıcı sözlere güveniyorsunuz.


“Halkım akılsızdır, Beni tanımıyor. Aptal çocuklardır, Akılları yok. Kötülük etmeyi iyi bilir, İyilik etmeyi bilmezler” diyor RAB.


“Yalan söylemek için ülkede Dillerini yay gibi geriyor, Güçlerini gerçek yolunda kullanmıyorlar. Kötülük üstüne kötülük yapıyor, Beni tanımıyorlar” diyor RAB.


Hepsi budala ve akılsız. Yararsız putlardan ne öğrenilebilir ki? Ağaçtan yapılmış onlar!


Kitabı okuma bilmeyen birine verip, “Rica etsek şunu okur musun?” diye sorduklarında ise, “Okuma bilmem” yanıtını alırlar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات