Yeremya 5:3 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Ya RAB, gözlerin gerçeği arıyor. Onları vurdun, ama incinmediler, Onları yiyip bitirdin, Ama yola gelmeyi reddettiler. Yüzlerini kayadan çok sertleştirdiler, Geri dönmek istemediler. باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Ya RAB, gözlerin gerçeği arıyor. Onları vurdun, ama incinmediler, Onları yiyip bitirdin, Ama yola gelmeyi reddettiler. Yüzlerini kayadan çok sertleştirdiler, Geri dönmek istemediler. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 19413 Ya RAB, gözlerin hakikatin üzerinde değil midir? onları vurdun, fakat kederlenmediler; onları bitirdin, fakat ders almak istemediler; yüzlerini kayadan daha sert ettiler; dönmek istemediler. باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Я РАБ, гьозлерин герчеи аръйор. Онларъ вурдун, ама инджинмедилер, Онларъ йийип битирдин, Ама йола гелмейи реддеттилер. Йюзлерини каядан чок сертлештирдилер, Гери дьонмек истемедилер. باب دیکھیںYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Ey Yahve, gözlerin gerçeğin üzerine bakmıyor mu? Onları vurdun, ama kederlenmediler. Onları tükettin, ama terbiyeyi kabul etmediler. Yüzlerini kayadan daha sert yaptılar. Geri dönmeyi reddettiler. باب دیکھیں |