Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 5:15 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 İmanla edilen dua hastayı iyileştirecek ve Rab onu ayağa kaldıracak. Eğer günah işlemişse günahları bağışlanacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 İmanla edilen dua hastayı iyileştirecek ve Rab onu ayağa kaldıracaktır. Eğer hasta günah işlemişse, günahları bağışlanacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 ve iman duası hastayı kurtaracak, ve Rab onu kaldıracaktır; ve eğer günahlar işlemişse, kendisine bağışlanacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Иманла едилен дуа хастайъ ийилештиреджек ве Раб ону аяа калдъраджактър. Еер хаста гюнах ишлемишсе, гюнахларъ баъшланаджактър.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

15 İmanla edilen dua hastayı kurtaracak ve Rab onu tekrar sağlığa kavuşturacak. Hasta ne günahlar işlemişse, Rab onu bağışlayacak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 İman duası hastayı iyileştirecek ve Efendi onu ayağa kaldıracaktır. Günah işlemişse affedilecektir.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 5:15
18 حوالہ جات  

İçinizden biri acı mı çekiyor? Dua etsin. Birinin yüreği sevinçli mi? Övgü ezgisi okusun.


Bu nedenle, birbirinize günahlarınızı açıkça söyleyin ve birbiriniz için dua edin ki iyileşesiniz. Doğru kişinin dileği çok güçlü ve etkindir.


Ama hiçbir kuşkuya düşmeden, imanla istesin. Çünkü kuşkuya düşen kişi, rüzgarın çalkaladığı ve sağa sola savurduğu denizin dalgasına benzer.


İsa, “İmanınız kıt olduğundan” diye yanıtladı, “Doğrusu size derim ki, hardal tohumu kadar imanınız olsa, şu dağa, ‘Buradan git, öteye çekil’ deseniz o çekilecektir. Sizler için olanaksız hiçbir şey kalmayacaktır.”


Siyon'da oturan hiç kimse “Hastayım” demeyecek, Orada yaşayan halkın suçu bağışlanacak.


Bundan sonra İsa onu tapınakta bulup, “Bak, iyi oldun” dedi, “Artık günah işleme ki, başına daha kötü bir şey gelmesin.”


Beni gönderenin isteği, bana verdiklerinin hiçbirini yitirmemem, onları son gün diriltmemdir.


Çünkü Tanrı bilgeliği karşısında dünya insan bilgeliğiyle Tanrı'yı bilemedi. Yayılan sözün akılsızlığı aracılığıyla Tanrı iman edenleri kurtarmaktan hoşnut oldu.


Rab İsa'yı dirilten Tanrı'nın bizleri de İsa'yla birlikte diriltip sizlerle bir arada O'nun önünde durduracağını biliyoruz.


bilinsin ki, günahlıyı sapkın yoldan geri getiren onun canını ölümden kurtaracak ve sayısız günahları örtmüş olacaktır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات