Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 2:15 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Eğer bir kardeş ya da kız kardeş çıplaksa, o gün için gerekli yiyecekten yoksunsa,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15-16 Bir erkek ya da kız kardeş çıplak ve günlük yiyecekten yoksunken, içinizden biri ona, “Esenlikle git, ısınmanı, doymanı dilerim” der, ama bedenin gereksindiklerini vermezse, bu neye yarar?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Eğer bir kardeş yahut bir kızkardeş çıplak ve gündelik yiyecekten mahrum iken,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15-16 Бир еркек я да къз кардеш чъплак ве гюнлюк йийеджектен йоксункен, ичинизден бири она, „Есенликле гит, ъсънманъ, дойманъ дилерим“ дер, ама беденин герексиндиклерини вермезсе, бу нейе ярар?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

15 Diyelim ki, imanlı bir erkek ya da kız kardeşin giyeceği ve gündelik yiyeceği yetersiz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15-16 Eğer bir erkek ya da kız kardeş çıplaksa ve günlük yiyecekten yoksunsa, biriniz ona, “Esenlikle git, ısınmanı ve doymanı dilerim” der, ama bedenin ihtiyaçlarını vermezse, bu neye yarar?

باب دیکھیں کاپی




Yakub 2:15
11 حوالہ جات  

Yahya şöyle yanıtladı: “İki giysisi olan olmayana versin. Yiyeceği olan da aynısını yapsın.”


Yiyeceğinizi açla paylaşmak değil mi? Barınaksız yoksulları evinize alır, Çıplak gördüğünüzü giydirir, Yakınlarınızdan yardımınızı esirgemezseniz,


Kulak verin, sevgili kardeşlerim: Tanrı kendisini sevenler için vaat ettiği hükümranlığa, dünyanın gözünde yoksul olanları seçmedi mi? Onları imanda zenginliğine ve hükümranlığın mirasçıları olmaya seçmedi mi? Elbette!


Açlar uğruna kendinizi feda eder, Yoksulların gereksinimini karşılarsanız, Işığınız karanlıkta parlayacak, Karanlığınız öğlen gibi ışıyacak.


Taşa tutularak öldürüldüler, testereyle biçildiler, kılıçtan geçirildiler. Koyun postu, keçi derisi giyerek sağda solda dolaştılar. Yoksunluk içinde, acılar ortasında, düşmanca davranışlara katlandılar.


Yoksullar her zaman aranızda olacaktır. İstediğiniz zaman kendilerine iyilik edebilirsiniz. Ama beni her zaman aranızda bulamayacaksınız.


Kimseye haksızlık etmez, Rehin olarak aldığını geri verir, Soygunculuk etmez, Aç olana ekmeğini verir, Çıplağı giydirir.


Grekçe konuşan Yahudiler'le söyleşip tartışıyordu. Onlar ise kendisini ortadan kaldırmanın bir yolunu arıyorlardı.


Ama dünyasal zenginliğe sahip olup da insan kardeşini gereksinim içinde gören ve ona karşı merhamet göstermeyen kişide Tanrı sevgisi nasıl barınabilir?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات