Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 1:3 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Çünkü biliyorsunuz ki, imanınızın sınanması dayanma gücü oluşturur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Çünkü bilirsiniz ki, imanınızın sınanması dayanma gücünü yaratır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 imanınızın imtihanı sabır hasıl ettiğini bilerek, bunu tam bir sevinç sayın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Чюнкю билирсиниз ки, иманънъзън сънанмасъ даянма гюджюню яратър.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 Çünkü biliyorsunuz, imanınızın denenmesi sizde dayanma gücü yaratır.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Biliyorsunuz ki, imanınızın sınanması dayanıklılık üretir.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 1:3
15 حوالہ جات  

Tanrı'nın istemini uygulayıp vaat ettiğini almanız için sabretmeye gereksinmeniz vardır.


O'nun kudretli gücünden kaynaklanan her türlü güçle güçlenesiniz. Sevinçle her şeye katlanıp sabredecek düzeye erişesiniz.


Bunlar imanınızın sınanması içindir. Gelip geçici bir nesne olmasına karşın, altın bile ateşle sınanır. Altından daha değerli olan imanınız, İsa Mesih göründüğünde övünçle, yücelikle, onurla belirsin.


Tanrı'nın kendisini sevenlerle, amacı uyarınca çağrılanlarla birlikte her durumda iyilik için işlediğini biliriz.


Çünkü bu gelip geçici hafif acılar, bize ağırlığı her şeyden üstün olan sonsuz yüceliği kazandırmaktadır.


Önceden yazılan her söz bizi eğitmek için yazıldı. Öyle ki, Kutsal Yazı'nın sağladığı sabır ve cesaretle umudumuz olsun.


bilgiyi tutkulara üstünlükle, tutkulara üstünlüğü sabırla, sabrı Tanrı yoluna bağlılıkla,


Oysa görmediğimiz şeye umut bağlarsak, onu sabırla bekleriz.


Bu nedenle biz de çevremizi böylesi yoğun bir tanıklar bulutu sardığına göre her tür ağırlığı ve bizi kolaylıkla kuşatabilen günahı üzerimizden atarak önümüzdeki koşuyu sabırla koşalım.


Rab yüreklerinizi Tanrı sevgisine ve Mesih'in sabrına yönlendirsin.


İşte bunun içindir ki, katlandığınız tüm saldırılar, acılar karşısında gösterdiğiniz sabır ve imandan ötürü, Tanrı'nın kiliselerinde sizinle övünüyoruz.


Sabrederek yararlı işlerle yücelik, onur ve ölümsüzlük arayanlara sonsuz yaşam verecek.


Dayanmakla canlarınızı kazanacaksınız.


Öyle ki, tembelliğe düşmeyesiniz; tersine, imanla ve sabırla vaatleri miras alanlara benzer olasınız.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات