Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 1:21 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Bu nedenle, her tür kirliliği ve giderek artan kötülüğü üzerinizden atın. İçinize ekilmiş, canlarınızı kurtarmak için yeterli güce sahip olan sözü yumuşak huylulukla kabul edin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Bunun için, her türlü pisliği ve her tarafa yayılmış olan kötülüğü üstünüzden sıyırıp atarak, içinize ekilmiş, canlarınızı kurtaracak güçte olan sözü alçakgönüllülükle kabul edin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Bunun için her pisliği ve şerrin çokluğunu atarak, canlarınızı kurtarmağa kadir olan sizde ekilmiş sözü hilimle kabul edin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Бунун ичин, хер тюрлю пислии ве хер тарафа яйълмъш олан кьотюлюю юстюнюзден съйъръп атарак, ичинизе екилмиш, джанларънъзъ куртараджак гючте олан сьозю алчакгьонюллюлюкле кабул един.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

21 Buna göre, her tür pis davranışı ve önceki hayatınızdan kalan her kötülüğü söküp atın. Allahʼa teslim olup içinize ektiği sözü kabul edin. O söz canınızı kurtarma gücüne sahiptir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Bu nedenle, her türlü pisliği ve taşkınlığı üzerinizden sıyırıp atarak, içinize ekilmiş, canlarınızı kurtaracak güçte olan sözü alçakgönüllülükle kabul edin.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 1:21
37 حوالہ جات  

aldanışın yol açtığı tutkular ardından koşarak yıkıma giden önceki yaşayışınıza özgü eski kişiliğinizi üzerinizden atın.


Sizler de gerçeğin sözünü –kurtuluşunuzla ilgili Sevindirici Haber'i– duyunca buna iman ederek Mesih'te alındınız Tanrı'nın vaat ettiği Kutsal Ruh'la mühürlendiniz.


Sevgili kardeşlerim, sizlere öğütlerim: Cana karşı savaşan bedenin tutkularından, yabancılar ve göçmenler olarak uzak durasınız.


Yaşam sağlayan Ruh'tur. Beden hiçbir şeye yaramaz. Size söylediğim sözler Ruh'tur, Yaşam'dır.


Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.


Öyleyse, her tür kötülüğü, hileyi, ikiyüzlülüğü, çekememezliği, çekişmeleri üzerinizden atın.


Bu nedenle biz de çevremizi böylesi yoğun bir tanıklar bulutu sardığına göre her tür ağırlığı ve bizi kolaylıkla kuşatabilen günahı üzerimizden atarak önümüzdeki koşuyu sabırla koşalım.


Tanrı'ya yaklaşın, O size yaklaşacaktır. Ellerinizi temizleyin, ey günahlılar! Yüreklerinizi suçtan arıtın, ey ikiyüzlüler!


Çünkü Tanrı'nın tüm insanları kapsayan kurtarma kayrası ortaya çıkmıştır.


Çünkü Sevindirici Haber'e bağlılığımdan utanç duymuyorum. Bu haber iman eden herkese, ilkin Yahudiler'e, hem de Yunanlılar'a kurtuluş sağlayan Tanrı gücüdür.


Sevindirici Haber onlara olduğu gibi bize de bildirildi. Ne var ki, işittikleri söz onlara yaramadı. Çünkü işitenlerin içinde imanla birleşmedi.


böylesi yüce bir kurtuluşu savsaklarsak nasıl kaçıp kurtulabiliriz? Başlangıçta Rab'bin kendisi bu kurtuluşu bildirdi; işitenler de onu bize doğruladı.


Bu bildiriye sıkı tutunursanız, kurtuluşunuz onun aracılığıyla gerçekleşir; yoksa boşa iman etmiş olursunuz.


Ama Tanrı'ya şükürler olsun! Çünkü bir zamanlar günaha köle olan sizler, artık teslim olduğunuz öğretiye gönülden boyun eğmiş bulunuyorsunuz.


Düşkünlerin RAB'de buldukları sevinç artacak, Yoksullar İsrail'in Kutsalı sayesinde coşacak.


Simun Petrus, “Ya Rab” dedi, “Kime gideceğiz ki? Sonsuz yaşamın sözleri sendedir.


Bundan ötürü Tanrı'ya sürekli teşekkür sunuyoruz. Çünkü bizden duyduğunuz Tanrı'nın sözünü insan sözü olarak değil, gerçekten olduğu gibi Tanrı'nın sözü olarak kabul ettiniz. İman eden sizlerde de bu söz etkindir.


Bu vaatler bizlerle ilgili olduğu içindir ki, sevgili arkadaşlar, kendimizi bedeni ve ruhu kirleten her şeyden arıtalım; Tanrı korkusuyla kutsallığı yetkinliğe eriştirelim.


Gümüş kaplı oyma putlarınızı, Altın kaplama dökme putlarınızı ‘Kirli’ ilan edecek, Kirli bir âdet bezi gibi atıp ‘Defol’ diyeceksiniz.


O gün insanlar Yeryüzünü sarsmak üzere harekete geçen RAB'bin dehşetinden Ve yüce görkeminden kaçmak için Tapmak amacıyla yaptıkları altın, gümüş putları Köstebeklere, yarasalara atıp Kaya kovuklarına, uçurumlardaki yarıklara saklanacaklar.


“Arkadaşlar, kardeşler! İbrahimoğulları ve aranızda bulunan Tanrı'dan korkan insanlar. Bu kurtuluş bildirisi bizlere gönderildi.


Egemen RAB'bin Ruhu üzerimdedir. Çünkü O beni yoksullara müjde iletmek için meshetti. Yüreği ezik olanların yaralarını sarmak için, Tutsaklara serbest bırakılacaklarını, Zindanlarda bulunanlara kurtulacaklarını, RAB'bin lütuf yılını, Tanrımız'ın öç alacağı günü ilan etmek, Yas tutanların hepsini avutmak, Siyon'da yas tutanlara yardım sağlamak –Kül yerine çelenk, Yas yerine sevinç yağı, Çaresizlik ruhu yerine Onlara övgü giysisini vermek– için RAB beni gönderdi. Öyle ki, RAB'bin görkemini yansıtmak için, Onlara “RAB'bin diktiği doğruluk ağaçları” densin.


İmanınızın sonucunu, canlarınızın kurtuluşunu alıyorsunuz.


Ama iyi cins zeytin ağacının kimi dalları budandıysa ve sen bir yaban zeytiniyken onların arasına aşılanıp onlarla birlikte ağacın yaşam sağlayan özüne ortak oldunsa,


İşte onun için zaman yitirmeden adamları sana gönderdim. Sen de geldiğine çok iyi ettin. Şimdi hepimiz Tanrı'nın önünde Rab'bin sana buyurduğu her şeyi dinlemek için buradayız.”


Ne mutlu yumuşak huylu olanlara! Çünkü onlar yeryüzünü miras alacaklar.


Ey RAB'bin ilkelerini yerine getirenler, Ülkedeki bütün alçakgönüllüler, RAB'be yönelin. Doğruluğu ve alçakgönüllülüğü amaç edinin. Belki RAB'bin öfke gününde kurtulabilirsiniz.


Üzerinize temiz su dökeceğim, arınacaksınız. Sizi bütün kirliliklerinizden ve putlarınızdan arındıracağım.


İsyanlarınızı kendinizden uzaklaştırın. Yeni bir yürek, yeni bir ruh edinin. Neden öleceksin, ey İsrail halkı?


Çünkü getirdiğimiz Sevindirici Haber size yalnız sözle gelmedi; bunun yanı sıra güçle, Kutsal Ruh'la ve bol kanıtla geldi. Sizin yararınız için aranızda nasıl yaşadığımızı bilirsiniz.


Kirli davranışlar, saçma sapan sözler ya da kaba şakalar olmasın. Bunların yerine Tanrı'ya şükredin.


Böylece yalanı üzerinizden atıp hepiniz komşunuzla gerçeği konuşun. Çünkü birbirimizin üyeleriyiz.


bilinsin ki, günahlıyı sapkın yoldan geri getiren onun canını ölümden kurtaracak ve sayısız günahları örtmüş olacaktır.


Gerçeğe boyun eğerek canlarınızı suçtan arıttınız, kendinizi ikiyüzlülükten arınmış kardeşlik sevgisine verdiniz. Birbirinizi yürekten ve içtenlikle sevin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات