Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




RUT 1:15 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Naomi Rut'a, “Bak, eltin kendi halkına, kendi ilahına dönüyor. Sen de onun ardından git” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Naomi Rut'a, “Bak, eltin kendi halkına, kendi ilahına dönüyor. Sen de onun ardından git” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Ve dedi: İşte, senin eltin kendi kavmına ve ilâhına döndü; sen de eltinin ardınca dön.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Наоми Рут'а, „Бак, елтин кенди халкъна, кенди илахъна дьонюйор. Сен де онун ардъндан гит“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 “İşte, eltin kendi halkına ve kendi ilâhına döndü. Eltini izle” dedi.

باب دیکھیں کاپی




RUT 1:15
16 حوالہ جات  

İlahın Kemoş sana bir yer verse oraya sahip çıkmaz mısın? Biz de Tanrımız RAB'bin önümüzden kovduğu halkın topraklarını sahipleneceğiz.


İlyas Elişa'ya, “Lütfen sen burada kal, çünkü RAB beni Beytel'e gönderdi” dedi. Elişa, “Yaşayan RAB'bin adıyla başın üzerine ant içerim ki, senden ayrılmam” diye karşılık verdi. Böylece Beytel'e birlikte gittiler.


İçinizden RAB'be kulluk etmek gelmiyorsa, atalarınızın Fırat Irmağı'nın ötesinde kulluk ettikleri ilahlara mı, yoksa topraklarında yaşadığınız Amorlular'ın ilahlarına mı kulluk edeceksiniz, bugün karar verin. Ben ve ev halkım RAB'be kulluk edeceğiz.”


Bunlar bizlerden ayrıldılar. Ne var ki, bizden değildiler. Bizden olsalardı, bizimle kalırlardı. Ama ayrıldılar ve hiçbirinin bizden olmadığı açığa çıktı.


Doğru insanım imanla yaşayacak, Ama geri çekilirse, canım ondan hoşnut olmayacak.”


Gitmekte oldukları kasabaya yaklaştıklarında İsa daha ileriye gidecekmiş gibi davrandı.


Ama kendi halkından eğri yollara sapanları, RAB kötü uluslarla birlikte kovacak. İsrail'e esenlik olsun!


Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.


Yeşu, “Ama sizler RAB'be kulluk edemeyeceksiniz” dedi, “Çünkü O kutsal bir Tanrı'dır, kıskanç bir Tanrı'dır. Günahlarınızı, suçlarınızı bağışlamayacak.


Gelinler yine hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı. Sonunda Orpa kaynanasını öpüp vedalaştı, Rut'sa ona sarılıp yanında kaldı.


Rut şöyle karşılık verdi: “Seni bırakıp geri dönmemi isteme! Sen nereye gidersen ben de oraya gideceğim, sen nerede kalırsan ben de orada kalacağım. Senin halkın benim halkım, senin Tanrın benim Tanrım olacak.


Hovav, “Gelmem” diye yanıtladı, “Ülkeme, akrabalarımın yanına döneceğim.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات