Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




RUT 1:11 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Naomi, “Geri dönün, kızlarım” dedi. “Niçin benimle gelesiniz? Size koca olacak oğullarım olabilir mi bundan sonra?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Naomi, “Geri dönün, kızlarım” dedi. “Niçin benimle gelesiniz? Size koca olacak oğullarım olabilir mi bundan sonra?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve Naomi dedi: Dönün kızlarım; niçin benimle gelesiniz? artık rahmimde oğullarım var mı ki, size koca olsunlar?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Наоми, „Гери дьонюн, къзларъм“ деди. „Ничин бенимле гелесиниз? Сизе коджа оладжак оулларъм олабилир ми бундан сонра?

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Naomi, "Geri dönün, kızlarım" dedi, "Neden benimle gelmek istiyorsunuz? Artık rahmimde oğullarım mı var ki, size kocalar olabilsinler?

باب دیکھیں کاپی




RUT 1:11
5 حوالہ جات  

“Birlikte oturan kardeşlerden biri oğlu olmadan ölürse, ölenin dulu aile dışından biriyle evlenmemeli. Ölenin kardeşi dul kalan kadına gidecek. Onu kendine karı olarak alacak, ona kayınbiraderlik görevini yapacak.


Bunun üzerine Yahuda, gelini Tamar'a, “Babanın evine dön” dedi, “Oğlum Şela büyüyünceye kadar orada dul olarak yaşa.” Yahuda, “Şela da kardeşleri gibi ölebilir” diye düşünüyordu. Böylece Tamar babasının evine döndü.


“Hayır, seninle birlikte senin halkına döneceğiz” dediler.


Dönün kızlarım, yolunuza gidin. Ben kocaya varamayacak kadar yaşlandım. Umudum var desem, bu gece kocaya varıp oğullar doğursam,


Ama Onan doğacak çocukların kendisine ait olmayacağını biliyordu. Bu yüzden ne zaman kardeşinin karısıyla yatsa, kardeşine soy yetiştirmemek için menisini yere boşaltıyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات