Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 7:26 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Kadın Yahudi değildi. Soyu Suriye Finikesi'ndendi. Kızının bedeninden kötü ruhu çıkarması için İsa'ya yalvarmaya başladı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Yahudi olmayan bu kadın Suriye-Fenike ırkındandı. Kızından cini kovması için İsa'ya rica etti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 O kadın Yunanlı olup Suriyeli Fenike ırkındandı. Kızından cini çıkarmasını ona yalvardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Яхуди олмаян бу кадън Сурийе-Фенике ъркъндандъ. Къзъндан джини ковмасъ ичин Иса'я риджа етти.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

26 Bu kadın Yahudi değildi, Suriyeʼnin Fenike bölgesinde doğmuş bir Grekti. Kızından cini çıkarması için İsaʼya yalvarıp durdu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Yahudi olmayan bu kadın Yunanlı olup Suriye-Fenike ırkındandı. İblisi kızından kovması için yalvardı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 7:26
7 حوالہ جات  

Bu dolaylarda yaşayan Kenanlı bir kadın O'na yaklaşıp yüksek sesle dileğini açıkladı: “Bana acı, ya Rab, Davut Oğlu! Kızım cine tutuldu, cin onu yıpratıyor.”


İşte halkım ta uzaklardan, Kimi kuzeyden, kimi batıdan, kimi de Sinim'den gelecek.”


Burada ne Yunanlı var, ne Yahudi, ne sünnetli, ne de sünnetsiz. Barbar, İskit, köle, özgür yok! Burada Mesih her şeydir, her şeyi kapsar.


Artık Yahudi ile Yunanlı, köle ile özgür, erkek ile kadın arasında hiçbir ayrım yoktur. Çünkü hepiniz de Mesih İsa'da birsiniz.


Ünü tüm Suriye'de yayıldı. Bütün hastaları, çeşitli rahatsızlık ve ağrı çekenleri, cinlileri, saralıları, inmelileri O'na getirdiler; hepsini iyileştirdi.


Küçük kızı kötü ruha tutsak bir kadın O'nun hakkında işitir işitmez gelip ayaklarının önünde yere kapandı.


İsa, “Bırak önce çocuklar doysun” dedi, “Çünkü çocukların ekmeğini alıp köpeklere atmak doğru değildir.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات