Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 2:2 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Öyle çok insan toplandı ki, eve sığmaz oldular. Kapının önünde bile durulacak yer kalmamıştı. İsa onlara sözü bildiriyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 O kadar çok insan toplandı ki, artık kapının önünde bile duracak yer kalmamıştı. İsa onlara Tanrı sözünü anlatıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve çok adam toplandı; şöyle ki, artık kapı yanında bile yer kalmamıştı; ve İsa onlara kelâmı söyliyordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 О кадар чок инсан топландъ ки, артък капънън ьонюнде биле дураджак йер калмамъштъ. Иса онлара Танръ сьозюню анлатъйорду.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 O kadar insan toplandı ki, artık kapının önünde bile duracak yer kalmamıştı. İsa oradaki insanlara Allahʼın sözünü duyuruyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Bir anda o kadar çok insan toplandı ki, kapı çevresi bile kapanmıştı, onlara Tanrı sözünü söylüyordu.

باب دیکھیں کاپی




Markos 2:2
20 حوالہ جات  

İsa yine deniz kıyısına gitti. Bütün halk O'na geliyor, O da onlara öğretiyordu.


Ama adam koşup her şeyi yaymaya ve haberi bildirmeye koyuldu. Öyle ki, İsa artık bir kente açıkça giremez oldu. Kent dışında uzak yerlerde kalıyordu. Her yönden koşup O'na geliyorlardı.


Tanrı'nın sözünü yay; zamanlı zamansız demeden onu anlat. Eksilmeyen bir sabırla öğretirken eleştir, payla, teşvik et.


Demek istediği şudur: “Tanrı'nın sözü sana yakındır; ağzında ve yüreğindedir.” İşte yaydığımız iman sözü budur.


Onlar Frikya ve Galatya bölgesinden geçtikten sonra, Kutsal Ruh Tanrı'nın sözünü Asya bölgesinde yaymalarını engelledi.


Perge'de Tanrı'nın sözünü bildirdikten sonra Antalya'ya indiler.


İstefanos'tan dolayı yapılan baskılar sonucunda dağılanlar Finike'ye, Kıbrıs'a ve Antakya'ya kadar gittiler. Tanrı'nın sözünü Yahudiler'den başka hiç kimseye bildirmiyorlardı.


Petrus'la Yuhanna Rab'bin sözüne tanıklık ederek onu yaydıktan sonra Yeruşalim'e döndüler. Giderken Samiriye'nin birçok kasabasına Sevindirici Haber'i müjdelediler.


Bu arada binlerce insan birbirini çiğnercesine toplanıyordu. İsa önce öğrencileriyle konuşmaya başladı: “Ferisiler'in mayasından –ikiyüzlülükten– kendinizi sakının.


“Simgesel öykünün anlamı şudur: Tohum Tanrı'nın sözüdür.


Çok geçmeden İsa kent kasaba dolaşarak sözü yaymaya, Tanrı'nın Hükümranlığı'na ilişkin Haber'i bildirmeye koyuldu. Onikiler kendisiyle birlikteydi.


Bulduklarında O'na, “Herkes seni arıyor” dediler.


Tüm kent halkı kapının önünde toplanmıştı.


Yahya'nın tutuklanmasından sonra, İsa Galile'ye gelip Tanrı'nın Sevindirici Haberi'ni yaydı.


İsa konuşmaya başlayarak onlara şunları öğretti:


Büyük toplantıda müjdelerim senin zaferini, Sözümü esirgemem, Ya RAB, bildiğin gibi!


Bir gün İsa öğretirken bazı Ferisiler'le yasa uzmanları orada oturmaktaydı. Bunlar Galile'nin her kasabasından, Yahudiye'den, Yeruşalim'den kalkıp gelmişlerdi. Rab'bin iyileştirme gücü İsa'daydı.


İsa kıyıya çıkar çıkmaz büyük bir kalabalıkla karşılaştı. Onlara karşı yüreği acımayla doldu. Çünkü çobanı olmayan koyunlar gibiydiler. Onlara pek çok şey öğretmeye başladı.


Aradan birkaç gün geçip de İsa Kafernahum'a dönünce evde olduğu duyuldu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات