Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 13:2 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 İsa ona, “Bu kocaman yapıları görüyor musun?” dedi, “Taş üstünde taş kalmayacak. Yıkılmadık bir şey bırakılmayacak.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 İsa ona, “Bu büyük yapıları görüyor musun? Burada taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 İsa da ona dedi: Bu büyük binaları görüyor musun? burada taş üstünde yıkılmadık taş bırakılmıyacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Иса она, „Бу бюйюк япъларъ гьорюйор мусун? Бурада таш юстюнде таш калмаяджак, хепси йъкъладжак!“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 İsa ona şöyle cevap verdi: “Bu büyük binaları görüyor musunuz? Burada taş üstünde taş bırakılmayacak, hepsi yıkılacak.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Yeşua ona, “Bu büyük binaları görüyor musun? Burada taş üstünde yıkılmadık tek taş kalmayacak.” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Markos 13:2
10 حوالہ جات  

İsa şöyle dedi: “Günler geliyor, bu gördüklerinizden taş üstünde taş kalmayacak. Yıkılmadık bir şey bırakılmayacak.”


İsa onlara şöyle dedi: “Bunların tümünü görüyor musunuz? Doğrusu size derim ki, burada taş üstünde taş kalmayacak. Yıkılmadık bir şey bırakılmayacak.”


Siyon tarla gibi sürülecek sizin yüzünüzden. Taş yığınına dönecek Yeruşalim. Tapınağın kurulduğu dağ Çalılarla kaplanacak.


“Moreşetli Mika Yahuda Kralı Hizkiya döneminde peygamberlik etti” dediler, “Yahuda halkına dedi ki, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor, “ ‘Siyon tarla gibi sürülecek, Taş yığınına dönecek Yeruşalim, Tapınağın kurulduğu dağ Çalılarla kaplanacak.’


Tapınağın dışındaki avluyu ölçme, onu ayrı tut. Çünkü bu uluslara verilmiştir. Onlar kutsal kenti kırk iki ay ayakları altında çiğneyecekler.


“Onu, Nasıralı İsa'nın orayı yıkacağını ve Musa'nın bize vermiş olduğu töreleri değiştireceğini söylerken duyduk.”


Bu altmış iki hafta sonunda meshedilmiş olan öldürülecek ve onu destekleyen olmayacak. Gelecek önderin halkı, kenti ve kutsal yeri yerle bir edecek. Sonu tufanla olacak: Savaş sona dek sürecek. Yıkımların da olacağı kararlaştırıldı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات