Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 12:1 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Bu arada binlerce insan birbirini çiğnercesine toplanıyordu. İsa önce öğrencileriyle konuşmaya başladı: “Ferisiler'in mayasından –ikiyüzlülükten– kendinizi sakının.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 O sırada halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanmıştı. İsa önce kendi öğrencilerine şunları söylemeye başladı: “Ferisiler'in mayasından –yani, ikiyüzlülükten– kaçının.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 O sıralarda, halktan binlerce kişinin birbirini ezecek kadar toplanmış oldukları zaman, İsa önce kendi şakirtlerine söylemeğe başladı: Ferisilerin mayasından sakının, o ikiyüzlülüktür.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 О сърада халктан бинлердже киши бирбирлерини езерджесине топланмъштъ. Иса ьондже кенди ьоренджилерине шунларъ сьойлемейе башладъ: „Ферисилер'ин маясъндан –яни, икийюзлюлюктен– качънън.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Bu arada binlerce insan toplandı. Kalabalıktan neredeyse birbirlerini ezeceklerdi. İsa önce öğrencileriyle konuşmaya başladı. “Ferisilerin mayasından, yani ikiyüzlülükten sakının” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Bu arada, halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanıyordu. Yeşua hepsinden önce kendi öğrencilerine şunları anlatmaya başladı: “Ferisiler’in mayasından, yani ikiyüzlülükten sakının.

باب دیکھیں کاپی




Luka 12:1
18 حوالہ جات  

Öyleyse, her tür kötülüğü, hileyi, ikiyüzlülüğü, çekememezliği, çekişmeleri üzerinizden atın.


Yukarıdan gelen bilgelik ise her şeyden önce saftır; ondan sonra barışçıdır, iyi yüreklidir, uysaldır, merhametle ve yararlı ürünlerle doludur. Düşmanlıktan ve ikiyüzlülükten arınmıştır.


Ey ikiyüzlüler! Yeryüzünün ve gökyüzünün görünüşünü yorumlayabiliyorsunuz da içinde yaşadığınız dönemi neden yorumlayamıyorsunuz?


“Tanrısızlar öfkelerini içlerinde gizler, Kendilerini bağladığında Tanrı'dan yardım istemezler.


Tanrısız insanın umudu nedir Tanrı onu yok ettiğinde, canını aldığında?


Kötünün zafer çığlığı kısadır, Tanrısızın sevinciyse bir anlıktır.


Kral özel yardımcısı olan komutanı kentin kapısında bırakmıştı. Halk onu kapının ağzında çiğneyerek öldürdü. Kral Elişa'nın evine gittiğinde, Tanrı adamı ona olacakları önceden bildirmişti.


Almış olduğum bildiriyi öncelikle size verdim: Kutsal Yazılar'ın çok önceden bildirdiği gibi, Mesih günahlarımız için öldü.


Onlar bunu duyunca Tanrı'ya şükrettiler. Bu arada Pavlus'a, “Kardeş” dediler, “Yahudiler arasında iman edenlerin kaç bin kişiye vardığını görüyorsun. Bunların tümü Kutsal Yasa'ya ateşli bir biçimde bağlıdır.


Vay sizlere! Çünkü siz, üstünde gezerken insanların fark etmediği belirsiz mezarlar gibisiniz.”


İsa Haberciler'le birlikte dağdan inip düzlüğe geldi. Öğrencilerinden oluşan büyük bir kalabalıkla tüm Yahudiye, Yeruşalim ve deniz kıyısında Sur ile Sayda'dan kopup gelen büyük bir halk topluluğu çevresini sardı.


Yine de, İsa'ya ilişkin haber hızla yayılıyordu. O'nu dinlemek, hastalıklarından kurtulup iyileşmek amacıyla büyük halk kitleleri toplanıyordu.


İsa Genesaret Denizi'nin kıyısında duruyordu. Halk Tanrı sözünü dinlemek için O'nun çevresine toplanmıştı.


Siyon'daki günahkârlar dehşet içinde, Tanrısızları titreme aldı. “Her şeyi yiyip bitiren ateşin yanında Hangimiz oturabilir? Sonsuza dek sönmeyecek alevin yanında Hangimiz yaşayabilir?” diye soruyorlar.


Hayır, yaklaştığınız dağ Siyon Dağı, diri Tanrı'nın kenti, göksel Yeruşalim, sayısız meleğin sevinçle kutlamaya katıldığı yerdir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات