Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 10:7 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Aynı evde kalın, her ne sunarlarsa yiyin, için. Çünkü işçi ücretini hak eder. Bir evden öbürüne gidip gelmeyin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Girdiğiniz evde kalın, size ne verirlerse onu yiyip için. Çünkü işçi ücretini hak eder. Evden eve taşınmayın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve o evde kalın, onlarda ne varsa, yiyin ve için, zira işçi kendi ücretine müstahaktır. Evden eve gitmeyin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Гирдииниз евде калън, сизе не верирлерсе ону йийип ичин. Чюнкю ишчи юджретини хак едер. Евден еве ташънмайън.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 O evde misafir olun. Size ne verirlerse onu yiyip için. Çünkü işçi ücretini hak eder. O evden ayrılıp başka evlerde misafir olmayın.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Aynı evde kalın, size ne verirlerse onu yiyip için. Çünkü işçi ücretine layıktır. Evden eve dolaşmayın.

باب دیکھیں کاپی




Luka 10:7
18 حوالہ جات  

İlk ürünü toplamak, emek veren çiftçiye yaraşır.


Tanrı'nın sözüyle eğitilen, yararlı şeylerin tümünü eğitmeniyle paylaşsın.


Hangi eve girerseniz ayrılıncaya dek orada kalın.


“Her nerede bir eve girerseniz, oradan ayrılıncaya dek o evde kalın” dedi,


Öte yandan kendilerini aylaklığa da alıştırır, ev ev dolaşırlar. Yalnız aylak değil, boşboğaz olurlar; herkesin işine burnunu sokar, kendilerine düşmeyen sözler söylerler.


Bundan sonra onları evine getirdi, sofra kurdu. Tüm ailesiyle birlikte Tanrı'ya iman etmenin sevincini yaşadı.


Lidya ev halkıyla birlikte vaftiz edilince, yalvararak şöyle dedi: “Eğer beni Rab'be iman etmiş sayıyorsanız, evime buyurun, orada kalın.” Ve üsteleyerek dileğini kabul ettirdi.


Siz, oğullarınız, kızlarınız, erkek ve kadın köleleriniz, kentlerinizde yaşayan Levililer Tanrınız RAB'bin huzurunda sevineceksiniz. Çünkü Levililer'in sizin gibi kendilerine ait payları ve mülkleri yoktur.


Pavlus'la Silas cezaevinden çıkınca Lidya'nın evine uğradılar. Orada kardeşleri gördüler, onlara öğüt verdikten sonra Filipi'den ayrıldılar.


Eğer orada esenliğe lâyık biri varsa, sizdeki esenlik onun üstüne gelecektir. Yoksa, geri dönüp sizin üstünüzde kalacaktır.


Siz ve aileniz her yerde ondan yiyebilirsiniz. Buluşma Çadırı'nda yaptığınız hizmete karşılık size verilen ücrettir bu.


Aile mülkünün satışından eline geçen para dışında, eşit pay olarak bölüşecekler.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات