Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 4:6 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Sevindirici Haber'i önceden duyanlar söz dinlemediklerinden huzur diyarına giremedi. Öyleyse bu diyara girme hakkı bazıları için saklı tutuluyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Demek ki, bazılarının huzur diyarına gireceği kesindir. Daha önce iyi haberi almış olanlar söz dinlemedikleri için o diyara giremediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 İmdi önce müjdelenmiş olanlar itaatsizlik sebebile girmedikleri halde bazılarının ona girecekleri sabit olduğundan dolayı

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Демек ки, базъларънън хузур дияръна гиреджеи кесиндир. Даха ьондже ийи хабери алмъш оланлар сьоз динлемедиклери ичин о дияра гиремедилер.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 Demek ki bazıları hâlâ huzura kavuşabilir. Ama bu müjdeyi önceden duyanlar itaat etmedikleri için huzura kavuşamadılar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Görüyoruz ki, bazılarının oraya gireceği kesindir. Daha önce iyi haberi duymuş olanlar itaatsizlik nedeniyle içeri giremediler.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 4:6
14 حوالہ جات  

“Bu nedenle, size derim ki, Tanrı'nın Hükümranlığı sizlerden alınacak ve ona yaraşan ürünleri yetiştiren bir halka verilecek.


Sevindirici Haber onlara olduğu gibi bize de bildirildi. Ne var ki, işittikleri söz onlara yaramadı. Çünkü işitenlerin içinde imanla birleşmedi.


“Şunu bilin ki, Tanrı'nın kurtarışına ilişkin bildiri uluslara gönderilmiştir. Onlar dinleyeceklerdir.”


Demek ki, Tanrı halkına O'nun yedinci gün dinlendiği gibi bir dinlenme günü kalıyor.


Tanrı'nın ulusları iman kuralı uyarınca doğrulukla donattığını öngören Kutsal Yazı, Sevindirici Haber'i İbrahim'e önceden müjdeledi: “Tüm uluslar senin aracılığınla kutsanacak.”


Adınız seçtiklerimin ağzında ancak lanet olarak kalacak. Egemen RAB sizi öldürecek, Ama kullarına başka bir ad verecek.


Ama tutsak edilecek dediğiniz çocuklarınızı oraya, sizin reddettiğiniz ülkeye götüreceğim; orayı tanıyacaklar.


Onları salgın hastalıkla cezalandıracağım, mirastan yoksun bırakacağım. Ama seni onlardan daha büyük, daha güçlü bir ulus kılacağım.”


Kardeşlerim, diyeceğim şudur: Kalan zaman kısadır. Bundan böyle, karısı olanlar yokmuş gibi yaşasın;


Bu yüzden bizler de o huzur diyarına girmek için çaba gösterelim. Böylece kimse aynı türden söz dinlemezlik etmesin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات