Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 3:10 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 İşte bunun için o kuşağa öfkelendim Ve, ‘Bunların yüreği hep kötü yola sapar’ dedim, ‘Onlar benim yollarımı bilmediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Bu nedenle o kuşağa darıldım Ve dedim ki, ‘Yürekleri hep kötüye sapar, Yollarımı öğrenmediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Bunun için o nesle darıldım, Ve dedim: Daima yürekte saparlar; Ve onlar yollarımı bilmediler;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Бу неденле о кушаа дарълдъм Ве дедим ки, ‚Йюреклери хеп кьотюйе сапар, Йолларъмъ ьоренмедилер.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

10 Bu sebeple o kuşağa öfkelendim, ‘Yürekleri hep yoldan sapıyor, benim istediğim şeyleri yapmayı öğrenmediler’ dedim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Bu nedenle o kuşaktan hoşnut değildim Ve dedim ki, ‘Yürekleri hep sapar Ve yollarımı bilmediler.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 3:10
20 حوالہ جات  

Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, “Yollarımı bilmiyorlar.”


Kurtuluş günü için kendisiyle mühürlendiğiniz Tanrı'nın Kutsal Ruhu'nu üzmeyin.


“Halkım akılsızdır, Beni tanımıyor. Aptal çocuklardır, Akılları yok. Kötülük etmeyi iyi bilir, İyilik etmeyi bilmezler” diyor RAB.


Ataları gibi inatçı, başkaldırıcı, Yüreği kararsız, Tanrı'ya sadakatsiz bir kuşak olmasınlar.


Öyle ki, yeryüzünde yolun, Bütün uluslar arasında kurtarıcı gücün bilinsin.


Halkım tahta puta danışıyor, Değneğinden yanıt alıyor. Çünkü zina ruhu onları saptırdı, Kendi Tanrıları'ndan ayrılarak zina ettiler.


Ama başkaldırıp O'nun Kutsal Ruhu'nu incittiler. O da düşmanları olup onlara karşı savaştı.


Dikkat edin, kardeşlerim, hiçbirinizde size diri Tanrı'yı bıraktıracak kötü, imansız bir yürek barınmasın.


“Ama ben gerçeği söylediğimden bana iman etmiyorsunuz.


İsa öfkeyle onları tepeden tırnağa süzdükten sonra, yüreklerinin katılığına üzülerek adama, “Elini uzat!” dedi. O da uzattı; eli sapasağlam oldu.


Kâhinlerle peygamberler bile şarabın ve içkinin etkisiyle yalpalayıp sendeliyor; içkinin etkisiyle yalpalayıp sendeliyorlar, şaraba yenik düşmüşler. Yanlış görümler görüyorlar, kararlarında tutarsızlar.


Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O'nun ilkelerini bilmezler. RAB'be övgüler sunun!


Sonra aralarındaki yabancı putları atıp RAB'be tapındılar. RAB de onların daha fazla acı çekmesine dayanamadı.


Ama yalancılığımdan ötürü Tanrı'nın doğru olduğu O'na yücelik verecek biçimde ortaya çıkıyorsa, neden bir günahlı durumunda yargılanıyorum?


Çölde kaç kez O'na başkaldırdılar, Issız yerlerde O'nu gücendirdiler!


İnsanı yarattığına pişman oldu. Yüreği sızladı.


Tanrı'yı tanıma düşüncesine gelmeyi onaylamadıklarından, Tanrı onları uygunsuz işler yapmaları için onaylanmayan düşünceye teslim etti.


On öğrenci bunları işitince iki kardeşe öfkelendiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات