| İbraniler 12:2 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Gözlerimiz imanımızın önderi ve tamamlayıcısı İsa'ya baksın. O utancı hiç önemsemeyerek önündeki sevinç için çarmıha katlandı. Şimdi Tanrı'nın tahtının sağında oturmuştur.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Gözümüzü imanımızın öncüsü ve tamamlayıcısı İsa'ya dikelim. O kendisini bekleyen sevinç uğruna utancı hiçe sayıp çarmıhta ölüme katlandı ve şimdi Tanrı'nın tahtının sağında oturuyor.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 o, önüne konulan sevinç uğruna utancı hiçe sayıp haça tahammül etti, ve Allahın tahtının sağında oturdu.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Гьозюмюзю иманъмъзън ьонджюсю ве тамамлайъджъсъ Иса'я дикелим. О кендисини беклейен севинч уруна утанджъ хиче сайъп чармъхта ьолюме катландъ ве шимди Танръ'нън тахтънън саънда отуруйор.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme2 Gözümüz İsaʼda olsun. İmanımızın öncüsü ve tamamlayıcısı İsaʼdır. O, kendisini bekleyen sevinç için utancı hiçe sayarak çarmıhta ölmeye katlandı ve şimdi Allahʼın tahtının sağında oturuyor.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Gözümüzü imanımızı başlatan ve tamamlayan Yeşua’ya dikelim. O önüne konan sevinç uğruna çarmıhın utancını hiçe sayarak katlandı ve Tanrı’nın tahtının sağında oturdu.باب دیکھیں |