Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 1:9 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Doğruluğu sevdin, kötülükten nefret ettin. Bu nedenle Tanrı, senin Tanrın, Sevinç yağıyla seni meshederek Arkadaşlarından üstün kıldı.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Doğruluğu sevdin, kötülükten nefret ettin. Bunun için Tanrı, senin Tanrın, Seni sevinç yağıyla Arkadaşlarından daha çok meshetti.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Salâhı sevdin ve kötülükten nefret ettin; Bunun için Allah, senin Allahın, Seni arkadaşlarından ziyade sevinç yağı ile meshetti.”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Дорулуу севдин, кьотюлюктен нефрет еттин. Бунун ичин Танръ, сенин Танрън, Сени севинч яъйла Аркадашларъндан даха чок месхетти.“

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 Doğruluğu sevdin ve kötülükten nefret ettin. Bu sebeple Allah, senin Allahın, seni sevinç yağıyla meshetti, arkadaşlarından üstün kıldı.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Doğruluğu sevdin, kötülükten nefret ettin. Bu nedenle Tanrı, senin Tanrın, seni paydaşlarından daha çok sevinç yağıyla meshetti.”

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 1:9
42 حوالہ جات  

Doğruluğu sever, kötülükten nefret edersin. Bunun için Tanrı, senin Tanrın, Seni sevinç yağıyla Arkadaşlarından daha çok meshetti.


Düşmanlarımın önünde bana sofra kurarsın, Başıma yağ sürersin, Kâsem taşıyor.


Bunlara karşı Ruh'un meyvesi sevgi, sevinç, esenlik, sabır, iyi yüreklilik, iyilik, içten bağlılık,


Umut kaynağı Tanrı sizleri imanınız aracılığıyla her tür sevinç ve esenlikle doldursun. Öyle ki, Kutsal Ruh'un gücüyle umudunuz çoğalsın.


Egemen RAB'bin Ruhu üzerimdedir. Çünkü O beni yoksullara müjde iletmek için meshetti. Yüreği ezik olanların yaralarını sarmak için, Tutsaklara serbest bırakılacaklarını, Zindanlarda bulunanlara kurtulacaklarını, RAB'bin lütuf yılını, Tanrımız'ın öç alacağı günü ilan etmek, Yas tutanların hepsini avutmak, Siyon'da yas tutanlara yardım sağlamak –Kül yerine çelenk, Yas yerine sevinç yağı, Çaresizlik ruhu yerine Onlara övgü giysisini vermek– için RAB beni gönderdi. Öyle ki, RAB'bin görkemini yansıtmak için, Onlara “RAB'bin diktiği doğruluk ağaçları” densin.


“Rab'bin Ruhu üzerimdedir. Çünkü O beni yoksullara Sevindirici Haber'i iletmek için meshetti. Tutsaklara serbest bırakılacaklarını, körlere gözlerinin açılacağını duyurmak, ezilenleri özgürlüğe kavuşturmak ve


Kötülükten nefret edin, İyiliği sevin, Mahkemede adaleti koruyun. Belki RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Yusuf'un soyundan sağ kalanlara lütfeder.


Gördüğümüzü ve işittiğimizi size de müjdeliyoruz. Öyle ki, bizimle ruhsal paydaşlığınız olsun. Bizim paydaşlığımız ise Baba'yla Oğlu İsa Mesih'tedir.


Rabbimiz İsa Mesih'in Tanrısı ve Babası'na övgüler olsun! Sınırsız merhameti uyarınca yeniden doğmamızı sağladı, bizleri diri umuda kavuşturdu. Bunu İsa Mesih'in ölüler arasından dirilmesiyle sağladı;


“Çünkü ben RAB adaleti severim, Nefret ederim soygun ve haksızlıktan. Sözümde durup hak ettiklerini verecek, Onlarla ebedi bir antlaşma yapacağım.


RAB'den korkmak kötülükten nefret etmek demektir. Kibirden, küstahlıktan, Kötü yoldan, sapık ağızdan nefret ederim.


Bize böyle kutsal, kusursuz, lekesiz, günahlılardan apayrı, göklerden daha yücelere yükselmiş bir başkâhin gerekiyordu.


Bu nedenle, Tanrı O'nu pek çok yüceltti Ve O'na her addan üstün olan adı bağışladı.


Rabbimiz İsa Mesih'in Babası ve Tanrısı'na övgüler olsun. Göksel yerlerde bizleri her tür ruhsal kutsamayla Mesih'te kutsayan Tanrı O'dur.


Tanrı güvenilirdir. O'nun aracılığıyla Oğlu Rabbimiz İsa Mesih'in ruhsal paydaşlığına çağrıldınız.


İsa Meryem'e, “Bana dokunma” dedi, “Çünkü daha Baba'nın yanına çıkmadım. Ama kardeşlerime git ve bildir. Babam'ın ve Babanız'ın, Tanrım'ın ve Tanrınız'ın yanına çıkıyorum.”


Andreas hemen kardeşi Simun'u bulup ona, “Biz Mesih'i bulduk” dedi. (Mesih meshedilmiş anlamına gelir).


Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, Her yanlış yoldan tiksiniyorum.


Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.


Kulum Davut'u buldum, Kutsal yağımla onu meshettim.


Doğruluğu, adaleti sever, RAB'bin sevgisi yeryüzünü doldurur.


Tıpkı bunun gibi, senin içinde de Nikolacılar'ın öğretisini tutanlar var.


Rab İsa'nın sonsuz çağlar boyunca kutsal olan Tanrısı ve Babası biliyor ki yalan konuşmuyorum.


Sevgi ikiyüzlülükten uzak olmalı. Kötüden iğrenin, iyiye sarılın.


Tanrı'nın Kutsal Ruh'la ve büyük güçle meshettiği Nasıralı İsa'yı da biliyorsunuz. O iyilik yaparak ve iblisin egemen olduğu insanların hepsini iyileştirerek her yeri dolaştı. Çünkü Tanrı O'nunla beraberdi.


“Gerçekten bu kentte, Herodes ve Pontios Pilatus'la birlikte uluslar ve İsrail halkının tümü senin Mesih atadığın Kutsal Kulun İsa'ya karşı bir araya geldi.


Tanrı'nın gönderdiği kişi Tanrı'nın sözlerini konuşur. Çünkü Tanrı Ruh'u ölçüsüz verir.


yüreğinizde birbirinize karşı kötülük tasarlamayın, yalan yere ant içmekten tiksinin. Çünkü ben bütün bunlardan nefret ederim.” Böyle diyor RAB.


‘Babam sensin’ diye seslenecek bana, ‘Tanrım, kurtuluşumun kayası.’


Çünkü RAB doğruyu sever, Sadık kullarını terk etmez. Onlar sonsuza dek korunacak, Kötülerinse kökü kazınacak.


RAB doğru insanı sınar, Kötüden, zorbalığı sevenden tiksinir.


Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.


Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala karşı.


Çünkü kutsal kılan da, kutsal kılınanlar da hep aynı Baba'dandır. İşte bunun içindir ki, Oğul onlara “kardeşlerim” demekten utanç duymuyor.


Ey Tanrı, tahtın sonsuzluklar boyunca kalıcıdır, Krallığının asası adalet asasıdır.


“Baba beni bunun için sever. Çünkü canımı veririm; öyle ki, onu yeniden alayım.


Dünyanın kralları saf bağladı, Hükümdarlar birleşti Rab'be ve Mesihi'ne karşı.’


Bununla birlikte, bir süre meleklerden biraz aşağı kılınan İsa'yı görüyoruz. Çektiği ölüm acılarından ötürü yücelik ve onur tacını taşımaktadır. Tanrı kayrasıyla herkesin yararına ölümü tatması için oldu bu.


Getirdiği armağanlar şunlardı: 130 kutsal yerin şekeli ağırlığında gümüş bir tabak, yetmiş şekel ağırlığında gümüş bir çanak –ikisi de tahıl sunusu için zeytinyağıyla yoğrulmuş ince un doluydu–


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات