Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Filemon 1:7 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Sevginde büyük sevinç ve teselli buldum, kardeşim. Senin aracılığınla kutsalların tümü rahat buldu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Sevgin benim için büyük sevinç ve teselli kaynağı oldu. Çünkü kutsalların yürekleri senin sayende ferahladı, kardeşim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Çünkü senin sevginde büyük sevincim ve tesellim oldu; çünkü mukaddeslerin yürekleri senin vasıtanla rahat buldu, ey kardeş.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Севгин беним ичин бюйюк севинч ве теселли кайнаъ олду. Чюнкю кутсалларън йюреклери сенин сайенде ферахладъ, кардешим.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Kardeş, sevginle imanlıların canlarına can kattın. Bu beni çok sevindirdi ve yüreklendirdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Çünkü senin sevginle büyük sevinç ve teselli bulduk. Çünkü kutsalların yürekleri senin sayende tazelendi kardeşim.

باب دیکھیں کاپی




Filemon 1:7
11 حوالہ جات  

Tesellimizin nedeni budur. Tesellimizin yanı sıra, Titus'un sevinci bizi daha da çok sevindirdi. Çünkü hepiniz onun ruhunu dinlendirdiniz.


Tanrımız'ın önünde sizden ötürü büyük bir sevinç duyuyoruz. Buna karşılık sizler için Tanrı'ya ne denli teşekkür sunsak azdır.


Size büyük güvenim var. Sizinle çok övünüyorum, teselli buluyorum. Tüm acılarımız içinde büyük sevinç duymaktayım.


Evet, kardeşim, Rab'de senden bir yardım bekliyorum. Mesih'te yüreğimi ferahlat.


Çünkü Rabbimiz İsa geldiğinde, O'nun önünde umudumuz da, sevincimiz de, övüneceğimiz tacımız da sizlersiniz. Başka kim olabilir ki!


Baba'dan aldığımız buyruk uyarınca, çocuklarından bazılarının gerçeğin yolunda yürüdüğünü görerek sevinç duydum.


Rab Onisiforos'un ev halkına merhamet etsin. Çünkü Onisiforos çok kez yüreğimi ferahlattı. Tutuklu olmamdan hiç utanç duymadı.


Bundan ötürü Tanrı'ya sürekli teşekkür sunuyoruz. Çünkü bizden duyduğunuz Tanrı'nın sözünü insan sözü olarak değil, gerçekten olduğu gibi Tanrı'nın sözü olarak kabul ettiniz. İman eden sizlerde de bu söz etkindir.


İmandan kaynaklanan çalışmanızı, sevgiden kaynaklanan emeğinizi, Rabbimiz İsa Mesih'e umuttan kaynaklanan sabrınızı Tanrımız ve Babamız'ın önünde anmaktayız.


Çünkü hem benim ruhumu, hem de sizinkini dinlendirdiler. Böylelerin değerini bilesiniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات